Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'eau de rose - Acoustique
Rosenwasser - Akustik
Même
si
je
suis
amoureuse
Auch
wenn
ich
verliebt
bin
Le
bonheur
me
tracasse
Beklemmt
mich
das
Glück
C'est
une
coquille
creuse
Es
ist
eine
leere
Hülse
Il
faut
bien
que
je
m'y
fasse
Ich
muss
mich
wohl
dran
gewöhnen
Pourquoi
je
fais
mes
lacets?
Warum
binde
ich
meine
Schnürsenkel?
C'est
comme
ça
dès
le
matin
Schon
morgens
ist
es
so
Je
n'ai
que
30
ans
passés
Gerade
30
Jahre
alt
Je
sais,
tu
n'y
es
pour
rien
Ich
weiß,
du
bist
unschuldig
Les
mêmes
gestes
précis
Dieselben
präzisen
Gesten
Mécaniques
et
usés
Mechanisch
und
abgenutzt
Comme
une
fleur
flétrie
Wie
eine
welke
Blume
Dans
un
fusil
rouillé
In
rostiger
Flinte
Et
je
pleure
dans
tes
bras
In
deinen
Armen
weine
ich
Aurons-nous
des
enfants?
Werden
wir
Kinder
haben?
Oh,
surtout
ne
dis
pas
Ach
sag
bitte
nicht
Que
tu
as
donné
avant
Du
habest
schon
gespendet
Dans
une
vie
In
einem
Leben
En
dents
de
scie
Zackiger
Bahn
Portes
closes
Türen
geschlossen
Pour
toi,
j'avais
chassé
Für
dich
jagte
ich
fort
Ce
drôle
de
goût
dans
la
bouche
Dies
seltsame
Mundgeschmack
T'avais
le
cœur
arraché
Dir
war
das
Herz
ausgerissen
Comme
on
se
quitte,
on
se
couche
Wie
man
geht,
so
legt
man
sich
nieder
Aujourd'hui,
je
me
demande
Heut
stell
ich
mir
die
Frage
Combien
de
nuits
il
nous
reste
Wie
viele
Nächte
bleiben
uns
Et
bien
que
tu
t'en
défendes
Und
obwohl
du
dich
wehrst
Trop
souvent
tu
nous
détestes
Verachtest
oft
du
uns
zwei
Dans
une
vie
In
einem
Leben
En
dents
de
scie
Zackiger
Bahn
Portes
closes
Türen
geschlossen
Oh,
je
t'en
prie,
pour
une
fois
Ach
ich
bitte
dich,
einmal
nur
Dis-moi
que
je
suis
belle
Sag
mir,
dass
ich
schön
bin
Mais
où
est
passée
ta
voix?
Doch
wo
ist
deine
Stimme
hin?
Où
est
le
bout
du
tunnel?
Wo
ist
das
Tunnelende?
Oh,
tu
n'aurais
pas
le
cran
Oh,
du
hättest
nicht
den
Mut
De
repartir
à
zéro
Bei
Null
neu
anzufangen
Tu
ferais
mieux,
maintenant
Besser
tust
du
wohl
jetzt
De
nous
tenir
au
chaud
Uns
in
Wärme
zu
halten
Dans
une
vie
In
einem
Leben
En
dents
de
scie
Zackiger
Bahn
Plus
grand-chose
Kaum
noch
etwas
Dans
l'eau
de
rose
Im
Rosenwasser
Portes
closes
Türen
geschlossen
Dans
une
vie
In
einem
Leben
En
dents
de
scie
Zackiger
Bahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.