Florent Marchet - La famille Kinder - перевод текста песни на немецкий

La famille Kinder - Florent Marchetперевод на немецкий




La famille Kinder
Die Familie Kinder
Pourquoi tu dors?
Warum schläfst du?
Il fait soleil
Die Sonne scheint
Fait un effort
Streng dich an
Met ton réveil
Stell deinen Wecker
Allez, ils disent
Los, sagen sie
Fait ta valise
Pack deinen Koffer
Passe donc l'hiver
Verbring doch den Winter
Chez la famille Kinder
Bei der Familie Kinder
Frappe dans tes mains
Klatsch in deine Hände
Remonte la pente
Komm wieder auf die Beine
Ils me disent viens
Sie sagen mir, komm
Allez on chante
Los, wir singen
Tu fais la gueule
Du ziehst ein langes Gesicht
Mon épagneul
Mein Spaniel
Passe donc l'été
Verbring doch den Sommer
Chez l'ami ricoré!
Beim Freund Ricoré!
Oh j'ai pas l'air d'un leader,
Oh, ich sehe nicht wie ein Anführer aus,
Pas vraiment l'air d'un vainceur
Nicht wirklich wie ein Gewinner
Quand je pense à ma carrière
Wenn ich an meine Karriere denke
Oh si c'était à refaire
Oh, wenn ich es noch einmal machen könnte
La balle ils disent
Der Ball, sagen sie
Est dans ton can
Ist in deinem Feld
Pas dans ton pied
Nicht in deinem Fuß
Va de l'avant
Geh vorwärts
Regarde tes fringues
Schau dir deine Klamotten an
Et pauvre dingue
Und du arme Verrückte
Passe ton ennui
Vertreib deine Langeweile
Chez la famille Oui oui
Bei der Familie Oui-Oui
Non, je n'suis pas un vainqueur
Nein, ich bin kein Gewinner
Pas vraiment l'ai d'un cogneur
Sehe nicht wirklich wie ein Schläger aus
Ils disent que j'ai tout pour moi
Sie sagen, ich hätte alles für mich
Je voudrai sauter du toit
Ich möchte vom Dach springen
Foutez moi la paix
Lasst mich in Frieden
Je vais mieux sans vous
Mir geht es besser ohne euch
Tout ce qui vous plait
Alles, was euch gefällt
Aujourd'hui
Heute
Me rends fou
Macht mich verrückt
Ha tu me déprime
Ha, du deprimierst mich
ça c'est bien la france
Das ist typisch Frankreich
De l'aspirine
Aspirin
Avant la souffrance
Vor dem Leiden
Et ton épouse
Und deine Ehefrau
La grande maison
Das große Haus
Jolie pelouse
Schöner Rasen
La j'ai pas l'air d'un champion
Da sehe ich nicht wie ein Champion aus
J'ai pas pigé la leçon
Ich habe die Lektion nicht kapiert
Avec ma tête qui fait peur
Mit meinem Gesicht, das Angst macht
Si au moins j'étais chômeur
Wenn ich wenigstens arbeitslos wäre
Nan je n'suis pas un champion
Nein, ich bin kein Champion
J'veux pas gagner des millions
Ich will keine Millionen gewinnen
Loin de moi vos ambitions
Fern von mir eure Ambitionen
Vos rôle de composition
Eure einstudierten Rollen
Adieu petit univers
Lebewohl, kleines Universum
J'ai autre chose à faire
Ich habe anderes zu tun
Adieu la famille Kinder
Lebewohl, Familie Kinder
J'ai autre chose à faire
Ich habe anderes zu tun
J'ai autre chose à faire ...
Ich habe anderes zu tun ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.