Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le terrain de sport - Acoustique
Der Sportplatz - Akustik
On
n'était
pas
malins
Wir
waren
nicht
schlau
Sans
te
prendre
la
main
Ohne
deine
Hand
zu
nehmen
On
t'emmenait
près
du
terrain
de
sport
Wir
brachten
dich
zum
Sportplatz
Cachés,
on
découvrait
ton
corps
Versteckt
entdeckten
wir
deinen
Körper
Et
très
souvent
on
perdait
pas
le
nord
Und
verloren
sehr
selten
Les
yeux
fermés
Die
Augen
geschlossen
En
haut
des
cimes
Auf
Höhen
der
Gipfel
Déçus,
rien
n'est
sublime
Enttäuscht,
nichts
ist
erhaben
Petits
bateaux
à
terre
Kleine
Boote
an
Land
Tes
petits
seins
très
clairs
Deine
hellen
kleinen
Brüste
On
m'élangeait
le
goût
de
la
salive
Wir
mischten
Speichelgeschmack
Avec
des
parfums
de
lessive
Mit
Waschmittel-Düften
Respiration
prétendument
lascive
Vermentlich
laszives
Atmen
Tes
yeux
qui
flambent
Deine
flammenden
Augen
Qui
nous
animent
Die
uns
antreiben
Au
fond,
rien
n'est
sublime
Letztlich
ist
nichts
erhaben
Les
vapeurs
d'l'été
Sommerliche
Dünste
Nos
mains
précipitées
Unsere
eiligen
Hände
Vers
l'inconnu,
ça
nous
rendait
plus
fort
Ins
Unbekannte
machte
uns
stärker
Comme
si
dans
ton
aéroport
Als
wäre
in
deinem
Hafen
Jamais
la
vie
pour
nous
ne
s'évapore
Das
Leben
niemals
verdunstet
Et
toi,
tu
semblais
dire
Und
du
schienst
zu
sagen
En
moi,
rien
n'est
sublime
In
mir
ist
nichts
erhaben
On
se
parlait
à
peine
Wir
sprachen
kaum
Mais
le
bruit
de
nos
veines
Doch
das
Rauschen
unserer
Adern
Nous
rappelait
l'orgasme
et
la
tempête
Erinnerte
an
Orgasmen
und
Stürme
J'avais
plus
le
goût
à
la
fête
Ich
war
nicht
feierlaunig
Alors
dégage
et
remets
tes
lunettes
Also
geh
und
setz
die
Brille
auf
Tes
yeux
mouillés
Deine
nassen
Augen
Qui
s'illumine
Die
sich
erhellt
Pourquoi
rien
n'est
sublime?
Warum
ist
nichts
erhaben?
Pourquoi
rien
n'est
sublime?
Warum
ist
nichts
erhaben?
Pourquoi,
ah-ah-ah-ah
Warum,
ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.