Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi êtes-vous si triste - Acoustique
Warum bist du so traurig - Akustik
Mais
quel
est
ce
silence
Doch
diese
Stille,
was
soll
sie
nun
Quand
nous
étions
si
bien?
Wo
wir
doch
glücklich
waren?
Ce
caillou
dans
la
panse
Der
Stein
im
Bauch,
der
drückt
so
schwer
On
a
battu
le
chien
Man
hat
den
Hund
geschlagen
Mais
pourquoi
ces
arêtes
Warum
nur
diese
spitzen
Gräten
Dans
la
gorge,
à
présent
Die
mir
jetzt
in
der
Kehle
stecken?
Alors
que
l'on
s'apprête
Dabei
wollten
wir
doch
feiern
À
fêter
mes
12
ans?
Mein
zwölftes
Jahr
steht
vor
der
Tür
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
ce
téléphone
Warum
nimmt
niemand
mehr
ab
Que
personne
ne
décroche?
Wenn
das
Telefon
dort
läutet?
Pourquoi
ce
bel
automne
Warum
zerreißt
der
Herbst
so
plötzlich
Tout
d'un
coup
vous
écorche?
Die
Schönheit
und
das
Glück
dir?
Comme
si
les
yeux
rougis
Wie
wenn
die
rotgeweinten
Augen
N'avaient
pas
la
réponse
Die
Antwort
gar
nicht
wüssten
On
allume
des
bougies
Dann
zünden
wir
die
Kerzen
an
On
avale
des
ronces
Und
schlucken
harte
Dornen
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Je
crois
bien
Ich
spüre
doch
Qu'on
me
cache
des
choses
Dass
ihr
was
verbergt
vor
mir
Je
sens
bien
Ich
ahne
doch
Qu'on
me
cache
des
choses
Dass
ihr
was
verheimlicht
mir
C'est
arrivé
si
vite
Es
war
so
plötzlich
passiert
J'entend
encore
l'écho
Noch
hör
ich
widerhallen
D'un
rire
qui
palpite
Ein
Lachen,
das
pulsierte
Dans
la
pièce
d'en
haut
Dort
oben
im
Gemach
Et
puis
soudain
plus
rien
Doch
plötzlich
war
es
still
dann
Ça
vous
rappelle
à
l'ordre
Es
ruft
dich
streng
zur
Ordnung
Une
messe
qui
se
tient
Der
Trauergottesdienst
beginnt
Avec
des
bruits
de
corde
Mit
Seilgeräusch
im
Dunkeln
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Qu'on
me
cache
des
choses
Dass
ihr
was
verheimlicht
mir
Je
sais
bien
Ich
weiß
nun
ja
Qu'on
me
cache
des
choses
Dass
ihr
was
verbergt
vor
mir
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Pourquoi
êtes-vous
si
triste?
Warum
bist
du
so
traurig?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.