Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous les draps
Unter den Laken
Je
rêve
d'un
chemin
dans
les
Alpes
Ich
träume
von
einem
Weg
in
den
Alpen
Et
la
quatre
ailes
de
mes
parents
Und
dem
R4
meiner
Eltern
Qui
patine
et
qui
dérape
Der
ins
Schleudern
gerät
und
ausbricht
Il
n'y
a
aucun
survivant
Es
gibt
keine
Überlebenden
J'invente
souvent
cette
histoire
Ich
erfinde
diese
Geschichte
oft
Lorsque
je
rejoins
la
famille
Wenn
ich
zur
Familie
stoße
Et
la
musique
de
l'autocar
Und
die
Musik
des
Reisebusses
Qui
me
conduit
à
Rio
Baril
Der
mich
nach
Rio
Baril
fährt
Ils
disent
que
ça
craint
Sie
sagen,
das
ist
übel
Je
n'ai
pas
l'air
bien
Ich
sehe
nicht
gut
aus
Je
m'emporte
très
loin
Ich
schweife
sehr
weit
ab
Je
m'emporte
loin
Ich
schweife
weit
ab
Je
suis
sous
les
draps
Ich
bin
unter
den
Laken
Dégage
de
là
Hau
ab
von
hier
Pourquoi
tu
fais
ça
Warum
machst
du
das?
Et
ta
voix
Und
deine
Stimme
Je
ne
la
reconnais
pas
Ich
erkenne
sie
nicht
wieder
Il
fait
si
froid
ma
peau
est
verte
Es
ist
so
kalt,
meine
Haut
ist
grün
C'est
les
vacances
j'ai
l'air
absent
Es
sind
Ferien,
ich
wirke
abwesend
Je
vois
mon
père
que
je
déteste
Ich
sehe
meinen
Vater,
den
ich
hasse
Son
corps
craché
par
l'océan
Seinen
Körper,
vom
Ozean
ausgespien
Dire
qu'il
ne
m'a
jamais
cogné
Zu
denken,
dass
er
mich
nie
geschlagen
hat
Son
dévouement
était
bien
pire
Seine
Hingabe
war
viel
schlimmer
Je
ne
veux
pas
lui
ressembler
Ich
will
ihm
nicht
ähneln
Assis
dans
son
fauteuil
en
cuir
Sitzend
in
seinem
Ledersessel
Il
dit
mais
bon
sang
Er
sagt:
Aber
verdammt
nochmal
Tu
n'es
pas
marrant
Du
bist
nicht
lustig
Mais
qu'est
ce
qu'on
t'apprend
Was
bringt
man
dir
eigentlich
bei?
Tu
es
dégoutant
Du
bist
widerlich
Je
suis
sous
les
draps
Ich
bin
unter
den
Laken
Dégage
de
là
Hau
ab
von
hier
Pourquoi
tu
fais
ça
Warum
machst
du
das?
Et
ta
voix
Und
deine
Stimme
Je
ne
la
reconnais
pas
Ich
erkenne
sie
nicht
wieder
J'entends
le
souffle
de
ma
mère
Ich
höre
den
Atem
meiner
Mutter
Qui
vient
pincer
mon
estomac
Der
mir
den
Magen
zuschnürt
Très
souvent
je
désespère
Sehr
oft
verzweifle
ich
De
la
voire
pleurer
dans
mes
bras
Daran,
sie
in
meinen
Armen
weinen
zu
sehen
Je
veux
quitter
Rio
Baril
Ich
will
Rio
Baril
verlassen
Je
vais
défoncer
l'abribus
Ich
werde
das
Bushäuschen
zertrümmern
Les
souvenirs
sont
inutiles
Erinnerungen
sind
nutzlos
Sa
peau
m'a
cramé
les
sinus
Ihre
Haut
hat
mir
die
Nebenhöhlen
verbrannt
Je
tourne
le
dos
Ich
kehre
den
Rücken
zu
Il
n'a
pas
très
chaud
Es
ist
nicht
sehr
warm
Mon
corps
en
travaux
Mein
Körper,
eine
Baustelle
Mon
corps
de
trop
Mein
überflüssiger
Körper
Je
suis
sous
les
draps
Ich
bin
unter
den
Laken
Dégage
de
là
Hau
ab
von
hier
Pourquoi
tu
fais
ça
Warum
machst
du
das?
Et
ta
voix
Und
deine
Stimme
Je
ne
la
reconnais
pas
Ich
erkenne
sie
nicht
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: florent marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.