Текст и перевод песни Florent Marchet - Tout est oublié
Je
m'imagine,
tout
en
haut
du
belvédère
Я
представляю
себя
на
самом
верху
смотровой
площадки
Et
même
parfois
encore
plus
haut
И
даже
иногда
даже
выше
Juste
au
dessus
du
château
d'eau
Прямо
над
водонапорной
башней
Je
vois
les
champs
délimités
par
les
ronces
Я
вижу
поля,
ограниченные
ежевикой
Le
parking
de
la
supérette
toujours
à
la
même
place
Парковка
в
мини-маркете
всегда
на
одном
месте
Et
les
manouches
qui
portent
péniblement
leur
cirrhose
jusqu'au
caddie
И
Мануши,
которые
мучительно
переносят
цирроз
печени
в
тележку
Les
rues
grignotées
par
les
agences
immobilières
Улицы,
на
которых
работают
агентства
недвижимости
Et
tous
ces
mêmes
lotissements,
ces
mêmes
commerces,
ces
mêmes
rond-points
И
все
те
же
жилые
дома,
те
же
магазины,
те
же
кольцевые
развязки
Qui
mis
bout
à
bout
finissent
par
s'ériger
en
ville-témoin
Которые
в
конечном
итоге
превратятся
в
город-свидетель
Tout
cela
est
parfaitement
bien
huilé
Все
это
прекрасно
смазано
маслом
Paré
pour
une
bonne
campagne
municipale
Подготовлен
для
хорошей
городской
кампании
Je
me
dis
que
tout
est
oublié
Я
говорю
себе,
что
все
забыто.
Les
gifles
de
l'instit
contre
le
radiateur
Школьная
учительница
шлепает
по
радиатору
Les
engueulades
de
réveillon
Новогодние
дебоширы
Les
menaces
de
BEP
Угрозы
BEP
Les
enfants
que
je
n'aurai
jamais
Дети,
которых
у
меня
никогда
не
будет
Le
job
que
j'ai
perdu
Работа,
которую
я
потерял
La
mort
de
mon
grand-père
Смерть
моего
деда
Et
sa
cicatrice
sur
le
torse
И
его
шрам
на
торсе
Le
jour
où
j'm'suis
rasé
les
couilles
pour
grandir
В
тот
день,
когда
я
побрил
свои
яйца,
чтобы
вырасти
Les
bouches
qui
m'ont
embrassé
alors
que
j'voulais
vomir
Рты,
которые
целовали
меня,
когда
я
хотел
блевать
L'année
où
j'ai
cru
que
je
me
sortirai
des
griffes
de
cet
animal
poisseux
et
imprévisible
qui
me
gangrène
petit
à
petit
В
тот
год,
когда
я
верила,
что
вырвусь
из
лап
этого
грязного,
непредсказуемого
животного,
которое
постепенно
выводит
меня
из
себя.
Tout
est
fini
Все
кончено
Sauf
ce
mercredi
de
mes
12
ans
Кроме
той
среды,
когда
мне
исполнилось
12
лет
Et
le
match
raté
И
неудачный
матч
Dire
qu'ils
ont
gagné
la
finale
sans
moi
Сказать,
что
они
выиграли
финал
без
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.