Florent Mothe - L'assasymphonie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Mothe - L'assasymphonie




L'assasymphonie
Ассасимфония
Cette nuit, intenable insomnie, la folie me guette, je suis ce que je fuis
Этой ночью, в невыносимой бессоннице, безумие подстерегает меня, я тот, кто я есть
Je subis cette cacophonie qui me scie la tête, assommante harmonie
Я терплю эту какофонию, которая пилит мне голову, утомительная гармония
Elle me dit "Tu paieras tes délits", quoi qu′il advienne
Она говорит мне: "Ты заплатишь за свои преступления", что бы ни случилось
On traîne ses chaînes, ses peines
Мы тащим свои цепи, свои страдания
Je voue mes nuits à l'assasymphonie, au requiem
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии, реквиему
Tuant par dépit ce que je sème
Убивая с досадой то, что я сею
Je voue mes nuits à l′assasymphonie et aux blasphèmes
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии и богохульству
J'avoue, je maudis tout ceux qui s'aiment
Признаюсь, я проклинаю всех влюбленных
L′ennemi tapi dans mon esprit fête mes défaites, sans répit, me défie
Враг, затаившийся в моем разуме, празднует мои поражения, без передышки бросает мне вызов
Je renie la fatale hérésie qui ronge mon être
Я отрекаюсь от роковой ереси, которая разъедает мое существо
Je veux renaître, renaître
Я хочу возродиться, возродиться
Je voue mes nuits à l′assasymphonie, au requiem
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии, реквиему
Tuant par dépit ce que je sème
Убивая с досадой то, что я сею
Je voue mes nuits à l'assasymphonie et aux blasphèmes
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии и богохульству
J′avoue, je maudis tout ceux qui s'aiment
Признаюсь, я проклинаю всех влюбленных
Pleurent les violons de ma vie, la violence de mes envies
Плачут скрипки моей жизни, неистовство моих желаний
Siphonnée symphonie
Высосанная симфония
Déconcertant concerto, je joue sans toucher le beau
Сбивающий с толку концерт, я играю, не касаясь прекрасного
Mon talent sonne faux
Мой талант звучит фальшиво
Je noie mon ennui dans la mélomanie
Я топлю свою скуку в меломании
Je tue ma phobie dans la désharmonie
Я убиваю свою фобию в дисгармонии
Je voue mes nuits à l′assasymphonie, au requiem
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии, реквиему
Tuant par dépit ce que je sème
Убивая с досадой то, что я сею
Je voue mes nuits à l'assasymphonie et aux blasphèmes
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии и богохульству
J′avoue, je maudis tout ceux qui s'aiment
Признаюсь, я проклинаю всех влюбленных
Je voue mes nuits à l'assasymphonie
Я посвящаю свои ночи ассасимфонии
J′avoue, je maudis tout ceux qui s′aiment.
Признаюсь, я проклинаю всех влюбленных.





Авторы: Jean-pierre Pilot, Dove Attia, Olivier Schultheis, Vincent Baguian, Rodrigue Janois, William Rousseau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.