Текст и перевод песни Florent Mothe - Les blessures qui ne se voient pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les blessures qui ne se voient pas
Невидимые раны
Y
a
des
souffrances
qui
pèsent
des
tonnes
Есть
страдания,
тяжкие,
как
тонны,
Et
pour
ne
pas
que
tout
espoir
nous
abandonne
И
чтобы
надежда
совсем
не
покинула,
On
joue
le
rôle
de
celui
pour
qui
tout
va
bien
Я
играю
роль
того,
у
кого
все
хорошо,
Pourvu
que
les
autres
n′en
sachent
rien
Лишь
бы
другие
ничего
не
узнали,
On
fait
au
mieux
pour
sauver
la
face
Я
изо
всех
сил
стараюсь
сохранить
лицо,
Pour
que
notre
entourage
ignore
par
où
l'on
passe
Чтобы
мои
близкие
не
знали,
через
что
я
прохожу,
On
rit
on
danse
on
fait
les
fous,
comme
à
Venise
Смеюсь,
танцую,
дурачусь,
словно
в
Венеции,
Mais
quoi
qu′on
fasse
mais
quoi
qu'on
dise
Но
что
бы
я
ни
делал,
что
бы
ни
говорил,
Les
blessures
qui
ne
se
voient
pas
Раны,
которые
не
видны,
Nous
font
du
mal
bien
plus
que
toutes
les
autres
Причиняют
мне
боль
гораздо
сильнее,
чем
все
остальные,
On
les
enferme
au
fond
de
soit
Я
запираю
их
глубоко
внутри,
Mais
est-ce
que
toute
une
vie
on
les
supporte?
Но
смогу
ли
я
выносить
их
всю
жизнь?
L'orgueil
nous
aide
à
tenir
le
coup
Гордость
помогает
мне
держаться,
Apparemment
on
pourrait
même
faire
des
jaloux
Кажется,
я
могу
даже
вызвать
зависть,
C′est
à
nous
même
que
l′on
se
joue
la
comédie
Это
я
сам
себе
играю
комедию,
Pour
s'inventer
qu′on
est
guéri
Чтобы
убедить
себя,
что
я
исцелился.
Les
blessures
qui
ne
se
voient
pas
Раны,
которые
не
видны,
Nous
font
du
mal
bien
plus
que
toutes
les
autres
Причиняют
мне
боль
гораздо
сильнее,
чем
все
остальные,
On
les
enferme
au
fond
de
soit
Я
запираю
их
глубоко
внутри,
Mais
est-ce
que
toute
une
vie
on
les
supporte?
Но
смогу
ли
я
выносить
их
всю
жизнь?
Ces
blessures
là
Эти
раны,
Qui
se
voient
pas
Которые
не
видны,
Y
a
des
souffrances
qui
pèsent
des
tonnes
Есть
страдания,
тяжкие,
как
тонны,
Et
pour
ne
pas
que
tout
espoir
nous
abandonne
И
чтобы
надежда
совсем
не
покинула,
Il
faut
se
dire
que
tôt
ou
tard
on
va
guérir
Надо
сказать
себе,
что
рано
или
поздно
я
исцелюсь,
Les
blessures
qui
ne
se
voient
pas
Раны,
которые
не
видны,
Parfois
elles
semblent
avoir
perdu
nos
trace
Иногда
кажется,
что
они
потеряли
мой
след,
Et
quand
on
ne
s'y
attend
pas
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидаю,
Et
sans
que
jamais
les
autres
le
sachent
И
без
того,
чтобы
другие
когда-либо
узнали,
Elles
remontent
à
la
surface
Они
всплывают
на
поверхность,
Et
nous
fusillent
une
fois
encore
И
расстреливают
меня
вновь
и
вновь,
Les
blessures
qui
ne
se
voient
pas
Раны,
которые
не
видны,
Qui
nous
font
du
mal
bien
plus
que
toutes
les
autres
Которые
причиняют
мне
боль
гораздо
сильнее,
чем
все
остальные,
Ces
blessures
là
Эти
раны,
Qui
ne
se
voient
pas
Которые
не
видны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Luciani, Michel Jourdan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.