Текст и перевод песни Florent Mothe - Rocking Chair
Parole
de
Rocking
Chair:
Слово
кресла-качалки:
Je
n′ai
pas
peur
du
vide
Я
не
боюсь
пустоты.
Mais
dans
ce
monde
absurde
Но
в
этом
абсурдном
мире
S'il
faut
toujours
courir
plus
vite
Если
всегда
нужно
бежать
быстрее
Je
suis
juste
un
minus
inadapté
Я
просто
неподходящий
минус
Pas
Rockefeller
dans
les
affaires
Не
Рокфеллер
в
бизнесе
Y′a
rien
à
faire
à
mon
nuage
arrimé,
Нечего
делать
с
моим
облаком,
привязанным
к
Земле,
Rimer,
rimer
Рифмовать,
рифмовать
Si
je
dois
voler
c'est
dans
les
airs
Если
я
должен
летать
в
воздухе
Je
m'en
balance
Мне
все
равно.
De
leurs
exigences
Их
требований
Pépère
dans
mon
rocking
chair
Малышка
в
моем
кресле-качалке
Les
finances
et
les
manigances
Финансы
и
махинации
Joker,
dans
mon
rocking
chair
Джокер,
в
моем
кресле-качалке
Je
m′envoie
en
l′air
et
je
m'en
footing
Я
поднимаюсь
в
воздух,
и
мне
все
равно.
Je
n′ai
pas
le
coeur
solide
У
меня
нет
твердого
сердца
Face
aux
violences
obscures
Перед
лицом
неясного
насилия
Je
suis
incapable
d'ouvrir
les
yeux
Я
не
могу
открыть
глаза.
Je
suis
juste
une
autruche
effarouchée
Я
просто
испуганный
страус.
Je
suis
mal
armé
pour
la
mitraille
Я
плохо
вооружен
для
металлолома
Je
suis
guère
de
taille
par
peace
and
Я
едва
ли
могу
сравниться
с
миром
и
Love,
attiré,
tirer,
tirer,
Любовь,
тяга,
тяга,
тяга,
Au
lieu
de
guerroyer
je
baille
Вместо
того,
чтобы
ругаться,
я
зеваю.
Je
m′en
balance
Мне
все
равно.
De
leurs
exigences
Их
требований
Pépère
dans
mon
rocking
chair
Малышка
в
моем
кресле-качалке
Les
finances
et
les
manigances
Финансы
и
махинации
Joker,
dans
mon
rocking
chair
Джокер,
в
моем
кресле-качалке
Je
m'envoie
en
l′air
et
je
m'en
footing
Я
поднимаюсь
в
воздух,
и
мне
все
равно.
Pas
Rockefeller
dans
les
affaires
Не
Рокфеллер
в
бизнесе
Y'a
rien
à
faire
à
mon
nuage
arrimé,
Нечего
делать
с
моим
облаком,
привязанным
к
Земле,
Rimer,
rimer
Рифмовать,
рифмовать
Au
lieu
de
déchanter,
je
plane
Вместо
того,
чтобы
сорваться,
я
парю
Je
m′en
balance
Мне
все
равно.
De
leurs
exigences
Их
требований
Pépère
dans
mon
rocking
chair
Малышка
в
моем
кресле-качалке
Les
finances
et
les
manigances
Финансы
и
махинации
Joker,
dans
mon
rocking
chair
Джокер,
в
моем
кресле-качалке
Je
m′en
balance
Мне
все
равно.
De
leurs
exigences
Их
требований
Pépère
dans
mon
rocking
chair
Малышка
в
моем
кресле-качалке
Je
m'envoie
en
l′air,
Я
поднимаюсь
в
воздух.,
Dans
mon
rocking
chair
В
моем
кресле-качалке
Et
je
m'en
footing
И
мне
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Attia, Florent Mothe, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.