Текст и перевод песни Florent Mothe - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
tellement
crié
mes
angoisses
je
le
sais
I
have
screamed
my
anguish
so
much,
I
know
J'me
suis
oublié
et
le
temps
passe
en
effet
I
have
forgotten
myself
and
time
is
indeed
passing.
Je
ne
sais
pas
comment
je
dois
m′y
prendre
I
don't
know
how
to
go
about
it.
J'ai
de
l'amour
à
revendre
I
have
love
to
spare.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Et
pour
moi
le
top
And
for
me
the
best
Et
pour
moi
le
top
And
for
me
the
best
Serait
d′être
trop
honnête
pour
être
poli
Would
be
to
be
too
honest
to
be
polite.
Je
fais
les
cent
pas
I'm
pacing
Ça
ne
s′arrête
pas
It
doesn't
stop
J'ai
le
cœur
qui
bat
My
heart
is
beating
Je
ne
le
sens
pas
I
don't
feel
it
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
J′ai
tellement
transporté
de
haine
de
secrets
I
have
carried
so
much
hatred
and
secrets
La
folie
est
devenue
ma
reine
a
regret
Madness
has
become
my
queen
with
regret
Je
ne
sais
pas
ou
je
vais
atterrir
I
don't
know
where
I'll
land
Peut
on
souffrir
et
sourire
Can
we
suffer
and
smile
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Et
pour
moi
le
top
And
for
me
the
best
Et
pour
moi
le
top
And
for
me
the
best
Serait
d'être
trop
honnête
pour
être
poli
Would
be
to
be
too
honest
to
be
polite.
Je
fais
les
cent
pas
I'm
pacing
Ça
ne
s′arrête
pas
It
doesn't
stop
J'ai
le
cœur
qui
bat
My
heart
is
beating
Je
ne
le
sens
pas
I
don't
feel
it
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Je
ne
sais
pas
ou
je
vais
atterrir
I
don't
know
where
I'll
land
Peut
on
souffrir
et
sourire
Can
we
suffer
and
smile
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Et
pour
moi
le
top
And
for
me
the
best
Et
pour
moi
le
top
And
for
me
the
best
Serait
d′être
trop
honnête
pour
être
poli
Would
be
to
be
too
honest
to
be
polite.
Je
fais
les
cent
pas
I'm
pacing
Ça
ne
s'arrête
pas
It
doesn't
stop
J'ai
le
cœur
qui
bat
My
heart
is
beating
Je
ne
le
sens
pas
I
don't
feel
it
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Faut
que
je
mette
un
stop
I
have
to
put
a
stop
to
it.
A
toutes
mes
folies
To
all
my
follies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, Salim Lakhdari, Florent Mothe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.