Florent Pagny feat. Anggun - Chanter - перевод текста песни на немецкий

Chanter - Anggun , Florent Pagny перевод на немецкий




Chanter
Singen
Chanter
Singen
Pour oublier ses peines
Um seine Sorgen zu vergessen
Bercer un enfant
Ein Kind zu wiegen
Chanter
Singen
Pour pouvoir dire, je t'aime
Um sagen zu können, ich liebe dich
Mais chanter tout le temps
Aber die ganze Zeit singen
Pour implorer le ciel ensemble
Um gemeinsam den Himmel anzuflehen
En une seule et même église
In ein und derselben Kirche
Retrouver l'essentiel et faire
Das Wesentliche wiederfinden und machen
Que les silences se brisent
Dass die Stille gebrochen wird
En haut des barricades
Oben auf den Barrikaden
Les pieds et poings liés
Mit gefesselten Händen und Füßen
Couvrant les fusillades
Die Schießereien übertönen
Chanter sans s'arrêter
Singen, ohne aufzuhören
Et faire s'unir nos voix
Und unsere Stimmen vereinen
Autour du vin qui enivre
Um den Wein, der berauscht
Chanter quelqu'un qui s'en va
Für jemanden singen, der geht
Pour ne pas cesser de vivre
Um nicht aufzuhören zu leben
Pour quelqu'un qui s'en va
Für jemanden, der geht
Pour ne pas cesser de vivre
Um nicht aufzuhören zu leben
Chanter celui qui vient au monde, l'aimer
Den besingen, der auf die Welt kommt, ihn lieben
Ne lui apprendre que l'amour
Ihm nur Liebe lehren
En ne formant qu'une même ronde
Indem wir nur einen Kreis bilden
Chanter encore et toujours
Immer und immer wieder singen
Un nouveau jour vient d'éclore
Ein neuer Tag ist angebrochen
Pouvoir encore s'en émerveiller
Sich immer noch darüber wundern können
Chanter malgré tout, toujours plus fort
Trotz allem singen, immer lauter
Je ne sais faire que chanter
Ich kann nur singen
Et faire s'unir nos voix
Und unsere Stimmen vereinen
Autour du vin qui enivre
Um den Wein, der berauscht
Chanter quelqu'un qui s'en va
Für jemanden singen, der geht
Pour ne pas cesser de vivre
Um nicht aufzuhören zu leben
Oh-ouh-ouh
Oh-ouh-ouh
Je n'sais faire que chanter
Ich kann nur singen
Pour quelqu'un qui s'en va
Für jemanden, der geht
Pour ne pas cesser de vivre
Um nicht aufzuhören zu leben
Chanter
Singen
Pour oublier ses peines
Um seine Sorgen zu vergessen
Pour bercer un enfant
Um ein Kind zu wiegen
Chanter
Singen
Pour pouvoir dire, je t'aime
Um sagen zu können, ich liebe dich
Mais chanter tout le temps
Aber die ganze Zeit singen
En haut des barricades (oh-o-oh)
Oben auf den Barrikaden (oh-o-oh)
Les pieds et poings liés (chanter)
Mit gefesselten Händen und Füßen (singen)
Couvrant les fusillades (je ne sais faire que)
Die Schießereien übertönen (ich kann nur)
Chanter sans s'arrêter (que chanter)
Singen, ohne aufzuhören (nur singen)
Et faire s'unir nos voix
Und unsere Stimmen vereinen
Autour du vin qui enivre
Um den Wein, der berauscht
Chanter quelqu'un qui s'en va
Für jemanden singen, der geht
Pour ne pas cesser de vivre
Um nicht aufzuhören zu leben
Oh-ouh-ouh
Oh-ouh-ouh
Je n'sais faire que chanter
Ich kann nur singen
Pour quelqu'un qui s'en va
Für jemanden, der geht
Pour ne pas cesser de vivre
Um nicht aufzuhören zu leben
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Oh-ouh-ouh
Oh-ouh-ouh
Chanter, chanter
Singen, singen
Chanter
Singen





Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.