Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Savoir aimer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny feat. Pascal Obispo - Savoir aimer




Savoir aimer
Уметь любить
Savoir sourire
Уметь улыбаться
À une inconnue qui passe
Незнакомке, что мимо пройдет,
N'en gardez aucune trace
Не храня в душе ничего,
Sinon celle du plaisir
Лишь отблеск приятных хлопот.
Savoir aimer
Уметь любить,
Sans rien attendre en retour
Ничего не желая взамен
Ni égard ni grand amour
Ни почестей пылких измен,
Pas même l'espoir d'être aimé
Ни надежды быть любимым.
Mais savoir donner
Но уметь отдавать,
Donner sans reprendre
Отдавать, не пытаясь вернуть.
Ne rien faire qu'apprendre
Ничего не искать, лишь шагнуть
Apprendre à aimer
Научиться любить,
Aimer sans attendre
Любить, ничего не тая,
Aimer à tout prendre
Любить, принимая тебя,
Apprendre à sourire
Учиться улыбкой встречать,
Rien que pour le geste
Просто так, без мечты о награде,
Sans vouloir le reste
Не желая взамен ничего,
Et apprendre à vivre
И учиться просто жить,
Et s'en aller
И отпускать.
Savoir attendre
Уметь ждать,
Goûter à ce plein bonheur
Наслаждаться счастьем сполна,
Qu'on vous donne comme par erreur
Что дается, как будто, случайно,
Tant, on ne l'attendait plus
Ведь его ты ждала так давно.
Savoir y croire
Уметь верить,
Pour tromper la peur du vide
Облегчая страх пустоты,
Ancrée comme autant de rides
Что, как множество черных чертог,
Qui ternissent les miroirs
Затуманило зеркала.
Mais savoir donner
Но уметь отдавать,
Donner sans reprendre
Отдавать, не пытаясь вернуть.
Ne rien faire qu'apprendre
Ничего не искать, лишь шагнуть
Apprendre à aimer
Научиться любить,
Aimer sans attendre
Любить, ничего не тая,
Aimer à tout prendre
Любить, принимая тебя,
Apprendre à sourire
Учиться улыбкой встречать,
Rien que pour le geste
Просто так, без мечты о награде,
Sans vouloir le reste
Не желая взамен ничего,
Et apprendre à vivre
И учиться просто жить,
Et s'en aller
И отпускать.
Savoir souffrir
Уметь страдать
En silence, sans murmure
В тишине, без единого стона,
Ni défense ni armure
Без защиты, без права на стон,
Souffrir à vouloir mourir
Страдать так, чтобы умереть.
Et se relever
И подняться
Comme on renaît de ses cendres
Из пепла, оставив былое,
Avec tant d'amour à revendre
С душой, полной нежности новой,
Qu'on tire un trait sur le passé
Перечеркнув все, что прошло.
Et savoir donner (savoir donner)
И уметь отдавать (уметь отдавать),
Donner sans reprendre
Отдавать, не пытаясь вернуть.
Ne rien faire qu'apprendre
Ничего не искать, лишь шагнуть
Apprendre à aimer (apprendre à aimer)
Научиться любить (научиться любить),
Aimer sans attendre
Любить, ничего не тая,
Aimer à tout prendre
Любить, принимая тебя,
Apprendre à sourire (apprendre à sourire)
Учиться улыбкой встречать (улыбкой встречать),
Rien que pour le geste
Просто так, без мечты о награде,
Sans vouloir le reste
Не желая взамен ничего,
Et apprendre à vivre (vivre)
И учиться просто жить (жить),
Et s'en aller
И отпускать.
Apprendre à rêver
Научиться мечтать,
À rêver pour deux
Мечтать о нас,
Rien qu'en fermant les yeux
Закрыв глаза,
Et savoir donner
И уметь отдавать,
Donner sans rature
Отдавать все без остатка,
Ni demi-mesure
Без фальши,
Apprendre à rester
Научиться оставаться,
Vouloir jusqu'au bout
Идти с тобой до конца,
Rester malgré tout
Оставаться, несмотря ни на что,
Apprendre à aimer
Научиться любить,
Et s'en aller (oh-oh)
И отпускать (о-о).
Et s'en aller (et s'en aller)
И отпускать отпускать),
Et s'en aller (et s'en aller)
И отпускать отпускать),
Et s'en aller (oh-oh-oh, ouh-oh-ouh-oh)
И отпускать (о-о-о, у-о-у-о),
Et s'en aller (oh-oh-oh, ouh-oh-ouh-oh)
И отпускать (о-о-о, у-о-у-о),
Et s'en aller (oh-oh-oh, ouh-oh-ouh-oh)
И отпускать (о-о-о, у-о-у-о),
Et s'en aller
И отпускать,
Et s'en aller (oh-oh-oh, ouh-oh-ouh-oh)
И отпускать (о-о-о, у-о-у-о),
Et s'en aller
И отпускать,
Et s'en aller (oh-oh-oh, ouh-oh-ouh-oh)
И отпускать (о-о-о, у-о-у-о).





Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.