Текст и перевод песни Florent Pagny feat. Marc Lavoine - Et un jour une femme
D'avoir
passé
des
nuits
blanches
à
rêver
За
то,
что
бессонными
ночами
мечтал
Ce
que
les
contes
de
fées
vous
laissent
imaginer
Какие
сказки
позволяют
себе
представить
D'avoir
perdu
son
enfance
dans
la
rue
Потеряли
свое
детство
на
улице
Des
illusions
déçues
passer
inaperçu
Разочарованные
иллюзии
остаются
незамеченными
D'être
tombé
plus
bas
que
la
poussière
От
того,
что
упал
ниже,
чем
пыль
Et
à
la
terre
entière,
en
vouloir
puis
se
taire
И
на
всю
землю,
злясь,
а
потом
молчать
D'avoir
laissé
jusqu'à
sa
dignité
Оставили
до
его
достоинства
Sans
plus
rien
demander
qu'on
vienne
vous
achever
Больше
не
требуя,
чтобы
мы
пришли
вас
прикончить.
Et
un
jour,
une
femme
dont
le
regard
vous
frôle
И
в
один
прекрасный
день
женщина,
чей
взгляд
вас
пугает
Vous
porte
sur
ses
épaules
comme
elle
porte
le
monde
Несет
вас
на
своих
плечах,
как
она
несет
мир
Et
jusqu'à
bout
de
force,
recouvre
de
son
écorce
И
до
упора
сил,
покрывает
своей
корой
Vos
plaies
les
plus
profondes
Раны
глубокие
Jour
après
jour,
vous
redonne
confiance,
de
toute
sa
patience
День
за
днем,
возвращает
вам
уверенность,
все
его
терпение
Vous
remet
debout
Вы
снова
стоите
Trouver
en
soi
un
avenir
peut-être
Найти
в
себе
будущее,
возможно
Et
surtout
l'envie
d'être
И
особенно
желание
быть
Ce
qu'elle
attend
de
vous
Что
она
ждет
от
вас
Et
un
jour,
une
femme
dont
le
regard
vous
frôle
И
в
один
прекрасный
день
женщина,
чей
взгляд
вас
пугает
Vous
porte
sur
ses
épaules
comme
elle
porte
le
monde
Несет
вас
на
своих
плечах,
как
она
несет
мир
Et
jusqu'à
bout
de
force,
recouvre
de
son
écorce
И
до
упора
сил,
покрывает
своей
корой
Vos
plaies
les
plus
profondes,
vos
plaies
les
plus
profondes
Раны
глубокие,
раны
глубокие
Et
un
jour,
cette
femme
met
sa
main
dans
la
vôtre
И
однажды
эта
женщина
кладет
свою
руку
в
вашу
Pour
vous
parler
d'un
autre
parce
qu'elle
porte
le
monde
Чтобы
рассказать
вам
о
другом,
потому
что
она
несет
мир
Et
jusqu'au
bout
d'elle-même,
vous
prouve
qu'elle
vous
aime
И
до
конца
себя
доказывает
вам,
что
она
любит
вас
Par
l'amour
qu'elle
inonde,
par
l'amour
qu'elle
inonde
Любовью,
которую
она
наводняет,
любовью,
которую
она
наводняет
Et
un
jour,
cette
femme
dont
le
regard
vous
touche
И
в
один
прекрасный
день
эта
женщина,
чей
взгляд
касается
вас
Porte
jusqu'à
sa
bouche
le
front
d'un
petit
monde
Подносит
ко
рту
лоб
маленького
мира
Et
jusqu'au
bout
de
soi,
lui
donne
tout
ce
qu'elle
a
И
до
конца
отдает
ей
все,
что
у
нее
есть
Chaque
pas,
chaque
seconde,
et
jusqu'au
bout
du
monde
Каждый
шаг,
каждая
секунда,
и
до
самого
конца
света
Jusqu'au
bout
du
monde,
jusqu'au
bout
du
monde
До
конца
света,
до
конца
света
Jusqu'au
bout
du
monde,
parce
qu'elle
porte
le
monde
До
конца
света,
потому
что
она
несет
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.