Текст и перевод песни Florent Pagny - 20 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
Весь
наш
багаж
— двадцать
лет,
On
a
l'expérience
des
parents
Опыт
родителей
— наш
завет.
On
se
fout
du
tiers
comme
du
quart
Наплевать
на
всё
и
всех
вокруг,
On
prend
le
bonheur
toujours
en
retard
Счастье
ловим
мы,
мой
друг,
вдруг.
Quand
on
aime
c'est
pour
toute
la
vie
Когда
любим
— то
на
всю
жизнь,
Cette
vie
qui
dure
l'espace
d'un
cri
Жизнь,
что
длится
лишь
один
крик,
визг.
D'une
permanente
ou
d'un
blue
jean
Джинсы,
завивка
— вот
и
всё,
Et
pour
le
reste
on
imagine
А
остальное
— воображение
моё.
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Весь
наш
багаж
— это
лицо,
Quand
elle
est
bath
ça
va
tout
seul
Если
красивое
— всё
легко.
Quand
elle
est
moche
on
s'habitue
Если
не
очень
— привыкаем,
On
se
dit
qu'on
est
pas
mal
foutu
И
неплохо
выглядим,
мы
знаем.
On
bat
son
destin
comme
les
brèmes
Судьбу,
как
рыбу,
бьём
об
лёд,
On
touche
à
tout
on
dit
je
t'aime
Трогаем
всё
и
говорим:
"Люблю"
— вот.
Qu'on
soit
de
la
balance
ou
du
lion
Весы
ты
или
Лев
по
гороскопу,
On
s'en
balance,
on
est
des
lions
Наплевать,
мы
все
— цари,
как
львы,
по
ослопу.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
Весь
наш
багаж
— двадцать
лет,
On
a
des
réserves
de
printemps
В
запасе
— целая
весна,
рассвет.
Qu'on
jetterait
comme
des
miettes
de
pain
Что
разбросаем,
как
хлебные
крошки,
À
des
oiseaux
sur
le
chemin
Птицам
на
дорожке.
Quand
on
aime
c'est
jusqu'à
la
mort
Когда
любим
— то
до
самой
смерти,
On
meurt
souvent
et
puis
on
sort
Умираем
часто,
а
потом
воскресаем,
поверьте.
On
va
griller
une
cigarette
Идём,
закурим
сигарету,
L'amour
ça
se
prend
et
puis
ça
se
jette
Любовь
— берёшь
её,
а
потом
— привет
ей.
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Весь
наш
багаж
— это
лицо,
Qui
cause
des
fois
quand
on
est
seul
Которое
говорит,
когда
я
совсем
один,
как
яйцо.
C'est
ce
qu'on
appelle
la
voix
du
dedans
Это
называется
— внутренний
голос,
Ça
fait
parfois
un
de
ces
boucans
Иногда
такой
шум
от
него,
как
будто
колос
Pas
moyen
de
tourner
le
bouton
Стучит
в
барабан,
и
не
могу
я
De
cette
radio
on
est
marron
Выключить
эту
радиостанцию.
On
passe
à
l'examen
de
minuit
Сдаём
экзамен
в
полночь,
Et
quand
on
pleure
on
dit
qu'on
rit
И
когда
плачем
— говорим,
что
смеёмся
очень.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
Весь
наш
багаж
— двадцать
лет,
On
a
une
rose
au
bout
des
dents
Роза
в
зубах
— наш
амулет.
Qui
vit
l'espace
d'un
soupir
Живёт
она
лишь
один
вздох,
Et
qui
vous
pique
avant
de
mourir
И
уколет
тебя,
прежде
чем
умрёт,
мой
Бог.
Quand
on
aime
c'est
pour
tout
ou
rien
Когда
любим
— всё
или
ничего,
C'est
jamais
tout,
c'est
jamais
rien
Это
никогда
не
всё
и
никогда
не
ничего.
Ce
rien
qui
fait
sonner
la
vie
Это
«ничего»,
что
заставляет
жизнь
звенеть,
Comme
un
réveil
au
coin
du
lit
Как
будильник
у
кровати.
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Весь
наш
багаж
— это
лицо,
Devant
la
glace
quand
on
est
seul
Перед
зеркалом,
когда
я
один,
как
в
кино.
Qu'on
ait
été
chouette
ou
tordu
Был
ли
я
славным
или
вредным,
Avec
les
ans
tout
est
foutu
С
годами
всё
это
— бесследно.
Alors
on
maquille
le
problème
Поэтому
мы
маскируем
проблему,
On
se
dit
qu'il
n'y
a
pas
d'âge
pour
qui
s'aime
Говорим,
что
для
любви
нет
возраста,
как
дилемму.
Et
en
cherchant
son
coeur
d'enfant
И
в
поисках
своего
детского
сердца,
On
dit
qu'on
a
toujours
vingt
ans
Говорим,
что
нам
всегда
двадцать
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: léo ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.