Текст и перевод песни Florent Pagny - Antisocial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
bosses
toute
ta
vie
pour
payer
ta
pierre
tombale,
You
toil
your
life
away
to
pay
for
your
tombstone,
Tu
masques
ton
visage
en
lisant
ton
journal,
You
hide
your
face
behind
your
newspaper
alone,
Tu
marches
tel
un
robot
dans
les
couloirs
du
metro,
You
walk
like
a
robot
through
the
underground's
maze,
Les
gens
ne
te
touchent
pas,
il
faut
faire
le
premier
pas,
People
avoid
you,
you
must
make
the
first
gaze,
Tu
voudrais
dialoguer
sans
renvoyer
la
balle,
You
yearn
for
connection,
but
fear
holds
you
back,
Impossible
d′avancer
sans
ton
gilet
pare-balle.
Unable
to
progress
without
a
bulletproof
vest
on
your
back.
Tu
voudrais
donner
des
yeux
a
la
justice
You
wish
to
bestow
sight
upon
the
blindfolded
lady
of
justice,
Imposssible
de
violer
cette
femme
pleine
de
vices.
But
cannot
violate
the
woman
of
sin.
Antisocial,
tu
pers
ton
sang
froid.
An
outcast,
you
lose
your
composure.
Repense
a
toutes
ces
annees
de
service.
Reflect
on
these
wasted
years
of
service.
Antisocial,
bientot
les
annees
de
sevices,
An
outcast,
soon
your
years
of
servitude
shall
end,
Enfin
le
temps
perdu
qu'on
ne
rattrape
plus.
Lost
time
that
can
never
be
regained.
Ecraser
les
gens
est
devenu
ton
passe-temps.
Crushing
others
has
become
your
hobby,
En
les
eclaboussant,
tu
deviens
genant.
Splashing
them
with
mud,
you
become
an
annoyance.
Dans
ton
desespoir,
il
reste
un
peu
d′espoir
In
your
despair,
there
remains
a
flicker
of
hope,
Celui
de
voir
les
gens
sans
fard
et
moins
batards.
To
see
people
without
pretense,
menos
bastardos.
Mais
cesse
de
faire
le
point,
serre
plutot
les
poings,
But
stop
your
contemplation,
clench
your
fists
instead,
Bouge
de
ta
retraite,
ta
conduite
est
trop
parfaite
Break
free
from
your
seclusion,
your
conduct
is
too
refined
Releve
la
gueule,
je
suis
la,
t'es
pas
seul
Lift
your
head,
I
am
here,
you're
not
alone,
Ceux
qui
t'enviaient,
aujourd′hui
te
jugeraient.
Those
who
envied
you
would
now
cast
stones.
Tu
bosses
toute
ta
vie
pour
payer
ta
pierre
tombale,
You
toil
your
life
away
to
pay
for
your
tombstone,
Tu
masques
ton
visage
en
lisant
ton
journ
...
You
hide
your
face
behind
your
news
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Krief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.