Florent Pagny - Bien sur qu'il n'y a rien a dire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Bien sur qu'il n'y a rien a dire




Bien sur qu'il n'y a rien a dire
Конечно, нечего сказать
Bien sûr qu′il n'y a rien à dire
Конечно, нечего сказать
Les jours se suivent
Дни идут,
Et l′amour ne se ressemble pas
И любовь не та,
Ça je l'savais déjà
Это я уже знал.
Le vide prend sa place
Пустота занимает свое место
Et regarde le temps qui passe
И смотрит, как бежит время.
Bien sûr on continue à vivre
Конечно, мы продолжаем жить,
Et l'avenir s′ouvre à nous
И будущее открывается нам,
Comme un pays nouveau
Как новая страна.
Mais tout nouveau tout beau
Но все новое, все прекрасно,
Y paraît qu′c'est bien de r′partir à zéro
Говорят, хорошо начать с нуля.
J'sais pas si c′est bien
Не знаю, хорошо ли это,
J'sais pas si ce sera mieux
Не знаю, будет ли лучше,
J′sais pas si comme ça
Не знаю, так ли
On sera plus heureux
Мы будем счастливее.
J'sais qu'on en avait besoin
Я знаю, что нам это было нужно,
Qu′il fallait pour nous deux
Что для нас двоих
Qu′il fallait qu'on y arrive
Нужно было, чтобы мы пришли к этому,
Même si j′en avais pas envie
Даже если мне не хотелось.
Je sais, c'est la vie qui choisit
Я знаю, это жизнь выбирает.
Bien sûr qu′il n'y a rien à dire
Конечно, нечего сказать.
Fais bon voyage
Счастливого пути,
Et soit fière d′être dans ta peau
И гордись собой.
Nous deux, c'est toujours beau
Мы с тобой это всегда прекрасно.
Oublie les histoires qu'on raconte dans mon dos
Забудь истории, которые рассказывают за моей спиной.
Les souvenirs vont nous accompagner
Воспоминания будут сопровождать нас,
Pour habiller ces heures le goût du passé
Чтобы украсить те часы, когда вкус прошлого
Viendra nous caresser
Придет, чтобы приласкать нас,
Pour ne pas oublier
Чтобы не забыть,
Qu′un jour on s′est aimé
Что однажды мы любили друг друга.
C'est vrai qu′c'était bien
Это правда, что было хорошо,
C′est vrai qu'c′était pas un jeu
Это правда, что это была не игра.
Même la fin on se la fait dans les yeux
Даже конец мы встречаем, глядя друг другу в глаза.
Bonne nuit à demain
Спокойной ночи, до завтра.
On va vieillir un p'tit peu
Мы немного постареем,
Voir si la vie a bien choisi
Посмотрим, правильно ли выбрала жизнь,
Et si l'amour devient l′ami
И станет ли любовь другом
Des mauvais jours
В плохие дни.
je t′en prie, rappelle-toi
Тогда, умоляю тебя, вспомни,
Je serai toujours
Я всегда буду рядом,
Si t'as besoin de quelqu′un qui te connaît bien
Если тебе понадобится кто-то, кто тебя хорошо знает.
Mais tout va bien se passer
Но все будет хорошо.
Fais attention à toi
Береги себя,
Et à bientôt mon p'tit bout.
И до скорой встречи, моя малышка.
Bien sûr qu′il n'y a rien à dire
Конечно, нечего сказать.





Авторы: JEAN-YVES D'ANGELO, SERGE UBRETTE, FLORENT PAGNY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.