Текст и перевод песни Florent Pagny - Bien sur qu'il n'y a rien a dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
sûr
qu′il
n'y
a
rien
à
dire
Конечно,
нечего
сказать
Les
jours
se
suivent
Дни
следуют
друг
за
другом
Et
l′amour
ne
se
ressemble
pas
И
любовь
не
похожа
Ça
je
l'savais
déjà
Это
я
уже
знал.
Le
vide
prend
sa
place
Пустота
занимает
свое
место
Et
regarde
le
temps
qui
passe
И
Смотри,
Как
проходит
время
Bien
sûr
on
continue
à
vivre
Конечно,
мы
продолжаем
жить
Et
l'avenir
s′ouvre
à
nous
И
будущее
открывается
нам
Comme
un
pays
nouveau
Как
новая
страна
Mais
tout
nouveau
tout
beau
Но
все
красивые
Y
paraît
qu′c'est
bien
de
r′partir
à
zéro
Я
слышал,
что
это
хорошо,
чтобы
начать
с
нуля
J'sais
pas
si
c′est
bien
Я
не
знаю,
хорошо
ли
это
J'sais
pas
si
ce
sera
mieux
Не
знаю,
будет
ли
это
лучше.
J′sais
pas
si
comme
ça
Не
знаю,
так
ли
On
sera
plus
heureux
Мы
будем
счастливее
J'sais
qu'on
en
avait
besoin
Я
знаю,
что
он
нам
нужен.
Qu′il
fallait
pour
nous
deux
Что
нужно
было
нам
обоим
Qu′il
fallait
qu'on
y
arrive
Что
мы
должны
были
это
сделать.
Même
si
j′en
avais
pas
envie
Даже
если
бы
я
этого
не
хотела.
Je
sais,
c'est
la
vie
qui
choisit
Я
знаю,
это
жизнь,
которая
выбирает
Bien
sûr
qu′il
n'y
a
rien
à
dire
Конечно,
нечего
сказать
Fais
bon
voyage
Счастливого
пути
Et
soit
fière
d′être
dans
ta
peau
И
гордись
тем,
что
ты
в
своей
шкуре
Nous
deux,
c'est
toujours
beau
Мы
оба
всегда
красивы.
Oublie
les
histoires
qu'on
raconte
dans
mon
dos
Забудь
истории,
которые
рассказывают
за
моей
спиной.
Les
souvenirs
vont
nous
accompagner
Воспоминания
будут
сопровождать
нас
Pour
habiller
ces
heures
où
le
goût
du
passé
Чтобы
одеть
те
часы,
когда
вкус
прошлого
Viendra
nous
caresser
Придет
погладить
нас
Pour
ne
pas
oublier
Чтобы
не
забыть
Qu′un
jour
on
s′est
aimé
Что
однажды
мы
полюбили
друг
друга
C'est
vrai
qu′c'était
bien
Правда,
это
было
хорошо
C′est
vrai
qu'c′était
pas
un
jeu
Правда,
это
была
не
игра.
Même
la
fin
on
se
la
fait
dans
les
yeux
Даже
в
конце
мы
делаем
это
себе
в
глаза
Bonne
nuit
à
demain
Спокойной
ночи
до
завтра
On
va
vieillir
un
p'tit
peu
Мы
немного
состаримся.
Voir
si
la
vie
a
bien
choisi
Посмотреть,
правильно
ли
выбрала
жизнь
Et
si
l'amour
devient
l′ami
И
если
любовь
становится
другом
Des
mauvais
jours
Трудные
дни
Là
je
t′en
prie,
rappelle-toi
Вот,
пожалуйста,
вспомни.
Je
serai
toujours
là
Я
всегда
буду
рядом.
Si
t'as
besoin
de
quelqu′un
qui
te
connaît
bien
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
хорошо
тебя
знает
Mais
tout
va
bien
se
passer
Но
все
будет
хорошо
Fais
attention
à
toi
Будь
осторожен.
Et
à
bientôt
mon
p'tit
bout.
И
увидимся
с
моим
малышом.
Bien
sûr
qu′il
n'y
a
rien
à
dire
Конечно,
нечего
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-YVES D'ANGELO, SERGE UBRETTE, FLORENT PAGNY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.