Текст и перевод песни Florent Pagny - C'est le soir que je pense ma vie
C′est
le
soir
que
je
pense
ma
vie
Сегодня
вечером
я
думаю
о
своей
жизни
Quand
la
ville
s'impatiente
Когда
город
становится
нетерпеливым
Que
les
trains
s′en
retournent
Пусть
поезда
повернут
назад.
C'est
le
soir
que
je
pense
ma
vie
Сегодня
вечером
я
думаю
о
своей
жизни
Quand
les
lumières
s'allument
Когда
загорается
свет
La
haut
dans
les
étages
Наверху
в
Этажах
C′est
le
soir
que
je
pense
ma
vie
Сегодня
вечером
я
думаю
о
своей
жизни
Le
soir
le
soir
Вечером
вечером
Je
marche
au
hasard
Я
иду
наугад
De
ce
que
tu
m′as
dis
Из
того,
что
ты
мне
сказал
Le
soir
le
soir
Вечером
вечером
Je
couds
je
répare
Шью
ремонтирую
Les
voiles
de
la
nuit
Паруса
ночи
J'imagine
que
je
peux
fléchir
le
cours
des
choses
Я
полагаю,
что
могу
изменить
ход
вещей
Je
ressasse
l′azur
sous
tes
paupières
mi-closes
Я
чувствую
лазурь
под
твоими
полузакрытыми
веками.
Et
pui
ossi...
И
Пуи
Осси...
C'est
le
soir
que
je
pense
ma
vie
Сегодня
вечером
я
думаю
о
своей
жизни
Quand
les
étoiles
touchent
terre
Когда
звезды
касаются
земли
Le
vent
devient
ma
tanière
Ветер
становится
моим
логовом
C′est
le
soir
que
je
pense
ma
vie
Сегодня
вечером
я
думаю
о
своей
жизни
Quand
le
jour
est
derrière
Когда
день
позади
Comme
une
douleur
passagère
Как
мимолетная
боль
C'est
le
soir
que
je
pense
ma
vie
Сегодня
вечером
я
думаю
о
своей
жизни
Le
soir
le
soir
Вечером
вечером
Je
marche
au
hasard
Я
иду
наугад
De
ce
que
tu
m′as
dis
Из
того,
что
ты
мне
сказал
Le
soir
le
soir
Вечером
вечером
Je
couds
je
répare
Шью
ремонтирую
Les
voiles
de
la
nuit
Паруса
ночи
J'imagine
que
je
peux
fléchir
le
cours
des
choses
Я
полагаю,
что
могу
изменить
ход
вещей
Je
ressasse
l'azur
sous
tes
paupières
mi-closes
Я
чувствую
лазурь
под
твоими
полузакрытыми
веками.
Et
pui
aussi...
И
Пуи
тоже...
Je
donne
des
rendez
vous
a
ceux
qui
sont
partis...
Я
назначаю
встречи
тем,
кто
уехал...
Les
soirs
ou
je
pense
ma
vie
Вечерами,
когда
я
думаю
о
своей
жизни
J′imagine
que
je
peux
fléchir
le
cour
des
choses
Я
полагаю,
что
могу
склонить
голову
над
вещами
Je
ressasse
l′azur
sous
tes
paupières
mi-closes
Я
чувствую
лазурь
под
твоими
полузакрытыми
веками.
Et
puis
aussi...
И
потом
тоже...
Je
donne
des
rendez
vous
a
ceux
qui
sont
partis...
Я
назначаю
встречи
тем,
кто
уехал...
Les
soirs
ou
je
pense
ma
vie
Вечерами,
когда
я
думаю
о
своей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Emmanuelle Cosso, William Rousseau, Jerome Jacques Marie Jean Attal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.