Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui qui a dit non
Derjenige, der Nein sagte
Avec
son
regard
fier
Mit
seinem
stolzen
Blick
Son
regard
droit
Seinem
geraden
Blick
Et
cette
allure
étrange
Und
dieser
seltsamen
Art
Comme
encombrée
par
ses
longs
bras
Als
wären
seine
langen
Arme
eine
Last
Comme
étonné
par
la
petitesse
des
hommes
Als
staunte
er
über
die
Kleinheit
der
Menschen
Avec
cette
hauteur
que
l'on
disait
arrogance
Mit
dieser
Höhe,
die
man
Arroganz
nannte
Alors
qu'il
s'agissait
de
défendre
la
France
Dabei
ging
es
darum,
Frankreich
zu
verteidigen
C'était
qui,
c'était
quoi
Wer
war
das,
was
war
das
C'était
qui
ce
nom
là
Wer
war
dieser
Name
da
Ce
n'est
pas
seulement
un
nom
sur
un
boulevard
Es
ist
nicht
nur
ein
Name
auf
einem
Boulevard
Ce
n'est
pas
seulement
un
chapiteau
d'histoire
Es
ist
nicht
nur
ein
Kapitel
der
Geschichte
Ce
n'est
pas
seulement
un
portrait
dans
les
livres
Es
ist
nicht
nur
ein
Porträt
in
Büchern
C'est
bien
plus
beau
que
ça
pardon
Es
ist
viel
schöner,
verzeih
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Als
alle
Ja
sagten
C'était
quelqu'un
qui
disait
non
War
es
jemand,
der
Nein
sagte
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Als
alle
Ja
sagten
C'était
celui
qui
disait
non
War
es
derjenige,
der
Nein
sagte
Il
y
a
ceux
qui
se
couchent
et
ceux
qui
collaborent
Es
gibt
die,
die
sich
beugen,
und
die,
die
kollaborieren
Et
puis
il
y
a
ceux
du
champ
des
partisans
Und
dann
gibt
es
die
vom
Feld
der
Partisanen
Ils
n'étaient
pas
nombreux
en
ce
terrible
juin
quarante
Sie
waren
nicht
viele
in
diesem
schrecklichen
Juni
40
Un
préfet
se
tranchait
la
gorge
pour
ne
pas
se
rendre
Ein
Präfekt
schnitt
sich
die
Kehle
durch,
um
nicht
aufzugeben
Il
y
avait
quelques
bretons,
des
cinglés
de
Berti
Es
gab
ein
paar
Bretonen,
Verrückte
von
Berti
Avec
celui
qui
dit
Mit
dem,
der
sagte
La
guerre
n'est
pas
perdue
Der
Krieg
ist
nicht
verloren
Quand
on
est
tout
petit
Wenn
man
noch
klein
ist
Quand
on
est
en
enfance
Wenn
man
in
der
Kindheit
ist
Quand
on
se
fait
une
certaine
idée
de
la
France
Wenn
man
sich
eine
bestimmte
Vorstellung
von
Frankreich
macht
On
se
retrouve
seul
cinquante
années
plus
tard
Steht
man
fünfzig
Jahre
später
allein
da
Dans
un
studio
perdu
dans
le
centre
de
Londres
In
einem
Studio,
verloren
im
Zentrum
von
London
Pour
prononcer
le
mot
le
plus
beau,
résistance
Um
das
schönste
Wort
auszusprechen:
Widerstand
C'était
qui,
c'était
quoi
Wer
war
das,
was
war
das
C'était
qui
ce
nom
là
Wer
war
dieser
Name
da
Ce
n'est
pas
seulement
un
nom
sur
un
boulevard
Es
ist
nicht
nur
ein
Name
auf
einem
Boulevard
Ce
n'est
pas
seulement
un
chapiteau
d'histoire
Es
ist
nicht
nur
ein
Kapitel
der
Geschichte
Ce
n'est
pas
seulement
un
portrait
dans
les
livres
Es
ist
nicht
nur
ein
Porträt
in
Büchern
C'est
bien
plus
beau
que
ça
pardon
Es
ist
viel
schöner,
verzeih
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Als
alle
Ja
sagten
C'était
quelqu'un
qui
disait
non
War
es
jemand,
der
Nein
sagte
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Als
alle
Ja
sagten
C'était
celui
qui
disait
non
War
es
derjenige,
der
Nein
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.