Текст и перевод песни Florent Pagny - Chanson du prince charmant débutant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson du prince charmant débutant
Song of the Beginner Prince Charming
Je
ne
suis
qu'un
prince
charmant
I'm
just
a
prince
charming
Sans
carrosse
et
sans
cheval
blanc
Without
a
carriage
and
a
white
horse
Je
suis
à
la
fin
du
roman
I'm
at
the
end
of
the
novel
Un
prince
débutant
A
beginner
prince
Je
ne
suis
qu'un
prince
charmant
I'm
just
a
prince
charming
Ni
chevalier
ni
conquérant
Neither
a
knight
nor
a
conqueror
Et
le
grand
livre
de
ma
vie
And
the
great
book
of
my
life
N'est
pas
encore
écrit
Is
not
yet
written
Pas
de
légende
et
pas
d'histoire
No
legend
and
no
story
Pas
de
passé,
pas
de
mémoire
No
past,
no
memory
Le
récit
de
mes
aventures
The
story
of
my
adventures
Appartient
au
futur
Belongs
to
the
future
Je
ne
suis
qu'un
prince
charmant
I'm
just
a
prince
charming
Un
prince
débutant
A
beginner
prince
Et
j'attends
mon
cheval
blanc
And
I'm
waiting
for
my
white
horse
J'ai
pas
d'épée
sur
le
côté
I
have
no
sword
on
my
side
Et
mon
armure
est
en
papier
And
my
armor
is
made
of
paper
Je
n'ai
pas
mené
de
bataille
I
have
not
led
any
battles
Ma
richesse
est
un
brin
de
paille
My
wealth
is
a
straw
Je
suis
le
seigneur
d'un
pays
qui
n'existe
pas
I
am
the
lord
of
a
country
that
does
not
exist
Caché
dans
les
pages
d'un
livre
qu'on
ne
lit
pas
Hidden
in
the
pages
of
a
book
that
we
do
not
read
Au
bout
de
mes
rêves,
y'a
le
bonheur
At
the
end
of
my
dreams,
there
is
happiness
Avec
une
princesse
au
grand
coeur
With
a
princess
with
a
big
heart
Mais
pour
la
rejoindre
j'attends
But
to
reach
her
I
wait
J'attends
mon
cheval
blanc
I
wait
for
my
white
horse
Pas
d'écusson,
pas
d'armoiries
No
coat
of
arms,
no
crest
Pas
de
valet,
pas
d'écuries
No
valet,
no
stables
Rien
que
le
soleil
pour
fortune
Nothing
but
the
sun
for
a
fortune
Et
la
nuit
un
rayon
de
lune
And
at
night
a
moonbeam
Je
n'attends
qu'un
signe
pour
aller
la
retrouver
I
only
wait
for
a
sign
to
go
and
find
her
Et
marier
mon
rêve
avec
la
réalité
And
marry
my
dream
with
reality
Voudra-t-elle
d'un
roi
sans
royaume
Will
she
want
a
king
without
a
kingdom
Et
d'un
château
au
toit
de
chaume
And
a
castle
with
a
thatched
roof
Je
ne
veux
qu'elle,
et
cependant
I
only
want
her,
and
yet
Je
ne
suis
qu'un
prince
charmant
I'm
just
a
prince
charming
Sans
carrosse
et
sans
cheval
blanc
Without
a
carriage
and
a
white
horse
Je
suis
à
la
fin
du
roman
I'm
at
the
end
of
the
novel
Un
prince
charmant
débutant
A
beginner
prince
charming
Alors
le
prince
charmant
s'approcha
de
la
sorcière
et
lui
prit
la
main
So
the
prince
charming
approached
the
witch
and
took
her
hand
Et
soudain,
sa
robe
noire
devint
blanche
And
suddenly,
her
black
dress
turned
white
Et
on
découvrit
une
princesse
très
belle
et
très
douce
And
a
very
beautiful
and
very
sweet
princess
was
revealed
Est-ce
la
fin
du
début?
Is
this
the
end
of
the
beginning?
Non,
attendez,
Émilie,
il
faut
No,
wait,
Emily,
you
must
Je
sais,
il
y
a
une
fin
dans
tous
les
livres
d'images
I
know,
there
is
an
end
to
every
picture
book
Et
je
dois
m'en
aller,
adieu
And
I
must
go,
goodbye
Moi
je
vais
bientôt
sonner
pour
te
réveiller
I'll
be
ringing
you
soon
À
tout
de
suite
Émilie
See
you
later
Emily
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe De Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.