Florent Pagny - Chanson du prince charmant débutant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Chanson du prince charmant débutant




Chanson du prince charmant débutant
Song of the Beginner Prince Charming
Je ne suis qu'un prince charmant
I'm just a prince charming
Sans carrosse et sans cheval blanc
Without a carriage and a white horse
Je suis à la fin du roman
I'm at the end of the novel
Un prince débutant
A beginner prince
Je ne suis qu'un prince charmant
I'm just a prince charming
Ni chevalier ni conquérant
Neither a knight nor a conqueror
Et le grand livre de ma vie
And the great book of my life
N'est pas encore écrit
Is not yet written
Pas de légende et pas d'histoire
No legend and no story
Pas de passé, pas de mémoire
No past, no memory
Le récit de mes aventures
The story of my adventures
Appartient au futur
Belongs to the future
Je ne suis qu'un prince charmant
I'm just a prince charming
Un prince débutant
A beginner prince
Et j'attends mon cheval blanc
And I'm waiting for my white horse
J'ai pas d'épée sur le côté
I have no sword on my side
Et mon armure est en papier
And my armor is made of paper
Je n'ai pas mené de bataille
I have not led any battles
Ma richesse est un brin de paille
My wealth is a straw
Je suis le seigneur d'un pays qui n'existe pas
I am the lord of a country that does not exist
Caché dans les pages d'un livre qu'on ne lit pas
Hidden in the pages of a book that we do not read
Au bout de mes rêves, y'a le bonheur
At the end of my dreams, there is happiness
Avec une princesse au grand coeur
With a princess with a big heart
Mais pour la rejoindre j'attends
But to reach her I wait
J'attends mon cheval blanc
I wait for my white horse
Pas d'écusson, pas d'armoiries
No coat of arms, no crest
Pas de valet, pas d'écuries
No valet, no stables
Rien que le soleil pour fortune
Nothing but the sun for a fortune
Et la nuit un rayon de lune
And at night a moonbeam
Je n'attends qu'un signe pour aller la retrouver
I only wait for a sign to go and find her
Et marier mon rêve avec la réalité
And marry my dream with reality
Voudra-t-elle d'un roi sans royaume
Will she want a king without a kingdom
Et d'un château au toit de chaume
And a castle with a thatched roof
Je ne veux qu'elle, et cependant
I only want her, and yet
Je ne suis qu'un prince charmant
I'm just a prince charming
Sans carrosse et sans cheval blanc
Without a carriage and a white horse
Je suis à la fin du roman
I'm at the end of the novel
Un prince charmant débutant
A beginner prince charming
Alors le prince charmant s'approcha de la sorcière et lui prit la main
So the prince charming approached the witch and took her hand
Et soudain, sa robe noire devint blanche
And suddenly, her black dress turned white
Et on découvrit une princesse très belle et très douce
And a very beautiful and very sweet princess was revealed
Est-ce la fin du début?
Is this the end of the beginning?
Non, attendez, Émilie, il faut
No, wait, Emily, you must
Je sais, il y a une fin dans tous les livres d'images
I know, there is an end to every picture book
Et je dois m'en aller, adieu
And I must go, goodbye
Adieu
Goodbye
Moi je vais bientôt sonner pour te réveiller
I'll be ringing you soon
À tout de suite Émilie
See you later Emily





Авторы: Philippe De Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.