Florent Pagny - Chanson du prince charmant débutant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Chanson du prince charmant débutant




Chanson du prince charmant débutant
Песня начинающего Прекрасного Принца
Je ne suis qu'un prince charmant
Я всего лишь Прекрасный Принц
Sans carrosse et sans cheval blanc
Без кареты и белого коня
Je suis à la fin du roman
Я нахожусь в конце романа
Un prince débutant
Принц-новичок
Je ne suis qu'un prince charmant
Я всего лишь Прекрасный Принц
Ni chevalier ni conquérant
Ни рыцарь, ни завоеватель
Et le grand livre de ma vie
И великая книга моей жизни
N'est pas encore écrit
Еще не написана
Pas de légende et pas d'histoire
Ни легенды, ни истории
Pas de passé, pas de mémoire
Ни прошлого, ни памяти
Le récit de mes aventures
Рассказ о моих приключениях
Appartient au futur
Принадлежит будущему
Je ne suis qu'un prince charmant
Я всего лишь Прекрасный Принц
Un prince débutant
Принц-новичок
Et j'attends mon cheval blanc
И я жду своего белого коня
J'ai pas d'épée sur le côté
У меня нет меча на боку
Et mon armure est en papier
И моя броня из бумаги
Je n'ai pas mené de bataille
Я не вел ни одной битвы
Ma richesse est un brin de paille
Мое богатство соломинка
Je suis le seigneur d'un pays qui n'existe pas
Я властелин страны, которой не существует
Caché dans les pages d'un livre qu'on ne lit pas
Скрытой на страницах книги, которую не читают
Au bout de mes rêves, y'a le bonheur
В конце моих мечтаний есть счастье
Avec une princesse au grand coeur
С принцессой с большим сердцем
Mais pour la rejoindre j'attends
Но чтобы добраться до нее, я жду
J'attends mon cheval blanc
Я жду своего белого коня
Pas d'écusson, pas d'armoiries
Ни герба, ни геральдики
Pas de valet, pas d'écuries
Ни слуги, ни конюшен
Rien que le soleil pour fortune
Только солнце для богатства
Et la nuit un rayon de lune
И ночью луч луны
Je n'attends qu'un signe pour aller la retrouver
Я жду только знака, чтобы отправиться на ее поиски
Et marier mon rêve avec la réalité
И соединить свою мечту с реальностью
Voudra-t-elle d'un roi sans royaume
Захочет ли она короля без королевства
Et d'un château au toit de chaume
И замка с соломенной крышей
Je ne veux qu'elle, et cependant
Я хочу только ее, и все же
Je ne suis qu'un prince charmant
Я всего лишь Прекрасный Принц
Sans carrosse et sans cheval blanc
Без кареты и белого коня
Je suis à la fin du roman
Я нахожусь в конце романа
Un prince charmant débutant
Начинающий Прекрасный Принц
Alors le prince charmant s'approcha de la sorcière et lui prit la main
Тогда Прекрасный Принц подошел к ведьме и взял ее за руку
Et soudain, sa robe noire devint blanche
И вдруг ее черное платье стало белым
Et on découvrit une princesse très belle et très douce
И все увидели очень красивую и очень нежную принцессу
Est-ce la fin du début?
Это конец начала?
Non, attendez, Émilie, il faut
Нет, подожди, Эмили, нужно...
Je sais, il y a une fin dans tous les livres d'images
Я знаю, конец есть во всех книжках с картинками
Et je dois m'en aller, adieu
И я должен идти, прощай
Adieu
Прощай
Moi je vais bientôt sonner pour te réveiller
Я скоро позвоню, чтобы разбудить тебя
À tout de suite Émilie
До скорой встречи, Эмили





Авторы: Philippe De Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.