Florent Pagny - Condoléances - Live au Zénith de Toulouse, 2014 - перевод текста песни на английский

Condoléances - Live au Zénith de Toulouse, 2014 - Florent Pagnyперевод на английский




Condoléances - Live au Zénith de Toulouse, 2014
Condolence - Live at Zenith Toulouse, 2014
A mes prétentions, donneur de leçon,
To my pretensions, a know-it-all judger,
Qu'ailleurs est toujours plus beau qu'on ne pense
That elsewhere is always more beautiful than you think
A ma bonne étoile qui tant bien que mal
To my lucky star, who, for better or worse,
M'a toujours accordé une dernière chance
Has always given me a last chance
A toutes mes erreurs et bras d'honneur
To all my mistakes and raised hell
Dont je reconnais le manque d'élégance
Whose crudeness I admit
Le passé est bien il doit être
The past is right where it should be,
Et le paraître, voué à disparaître
And appearances are meant to disappear
Avec toutes mes condoléances
With my deepest sympathies
A mes illusions, ces contre-façons
To my illusions, those phony dreams,
Auxquelles on donne toujours trop d'importance
To which we always give too much importance
A mes parenthèses, filées à l'anglaise
To my flings, run away like a Brit,
Pour en revenir des amours de vacances
To come back from a holiday romance
Aux pêchés d'orgueil, en faire le deuil
To the sins of pride, to mourn it
Et pour les autres, une minute de silence
And for the others, a moment of silence
Hier est bien tombé aux oubliettes
Yesterday's a thing of the past,
A peine s'il reste quelques fleurs que l'on jette
All that's left are a few wilted flowers
Avec toutes mes condoléances
With my deepest sympathies
A mes paradis, perdus ou maudits
To my paradises, lost or dammed,
je n'ai rien à dire pour ma défense
For these, I have nothing to say in my defense
A tous mes abus, ses voies sans issues
To all my excesses, their dead ends,
Qui peuvent attendre encore une repetence
Which can wait for another reprieve
Aux monts et merveilles qu'un jour on paie
To the wonders that one day you pay for
Et on à beau le svoir à l'avance
Even though you know it in advance
Le passé a sans doute une raison d'être
The past probably has a reason for existing,
Non, ce n'est pas demain qu"il va renaître
No, it won't be reborn tomorrow
Avec toutes mes condoléances
With my deepest sympathies
A ma vie de garçon, aux temps bien trop longs
To my life as a bachelor, to those wasted years,
De soi-disant plaisirs et jouissance
Of so-called pleasures and indulgence
Pour ce seul présent qui balaye l'avant
For this one present moment that sweeps the past away.
Et surtout qui n'a pas d'équivalence
And above all, that has no equal
A ce plein soleil, sans autres pareils
To this sunshine, with no other match
Qui lui ressemble? Sinon l'évidence
Who compares to her? Other than the obvious
Le passé est bien il doit être
The past is right where it should be
Il peut bien d'une croix disparaître
It can disappear from a cross
Avec toutes mes condoléances
With my deepest sympathies
Sans remords, sans regrets
No remorse, no regrets
Sans remords, sans regrets
No remorse, no regrets
Jamais
Never





Авторы: Maurici Joseph Calogero, Lionel Jacques Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.