Florent Pagny - Decirle Adiós al Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Decirle Adiós al Adiós




Decirle Adiós al Adiós
Сказать прощай прощанию
Quizás no es el momento para hablar
Может, не время сейчас говорить?
Ni decir adiós,
Ни прощаться нам.
Quizás los sentimientos están
Может, чувства хотят
Devorados por la paz de la rutina
Чтобы рутина спокойная их съедала?
Que asesina al corazón
Она убивает сердце
Y nos deja sólo espinas
И оставляет одни колючки,
Que lastiman la ilusión.
Что мечты ранят.
Si aún no se apaga la luz
Если свет ещё не погас,
Que encendimos los dos
Тот, что мы зажгли,
Desde el primer beso,
Начиная с первого поцелуя,
Será porque la luna está de nuestro lado.
То, наверное, луна на нашей стороне.
Si aún nos recuerda la piel
Если кожа ещё помнит
Cada instante de ayer,
Каждый миг вчерашний,
Cuando éramos sólo uno,
Когда мы были одним целым,
Será porque es mejor
То, наверное, лучше
Decirle adiós al adiós.
Сказать прощание с прощанием.
A veces el silencio es mejor
Иногда молчание лучше
Que la distancia
Любого расстояния.
Y a veces los recuerdos se van
Иногда уходят воспоминания
Y regresan como sombras que se quiebran
И возвращаются тенями, что ломаются
Con la fría soledad.
При холодном одиночестве.
Si aún no se apaga la luz
Если свет ещё не погас,
Que encendimos los dos
Тот, что мы зажгли,
Desde el primer beso,
Начиная с первого поцелуя,
Será porque la luna está de nuestro lado.
То, наверное, луна на нашей стороне.
Si aún nos recuerda la piel
Если кожа ещё помнит
Cada instante de ayer,
Каждый миг вчерашний,
Cuando éramos sólo uno,
Когда мы были одним целым,
Será porque es mejor
То, наверное, лучше
Decirle adiós al adiós.
Сказать прощание с прощанием.
Al rencor, al dolor
Со злостью, с болью
Si aún no se apaga la luz
Если свет ещё не погас,
Que encendimos los dos
Тот, что мы зажгли,
Desde el primer beso,
Начиная с первого поцелуя,
Será porque la luna está de nuestro lado.
То, наверное, луна на нашей стороне.
Si aún nos recuerda la piel
Если кожа ещё помнит
Cada instante de ayer,
Каждый миг вчерашний,
Cuando éramos sólo uno.
Когда мы были одним целым.
Será porque la vida permitió
Наверное, жизнь позволила
Que y yo podamos
Нам сказать
Decirle adiós al adiós.
Прощание с прощанием.





Авторы: Juan Carlos Perez Soto, Jorge Alberto Martinez Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.