Florent Pagny - Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014)




Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
Ask My Horse (Live at Zénith de Toulouse, 2014)
Alors
So
Vous savez tous que il ne faut pas croire forcément c'qui est écrit dans les journaux
You all know that you shouldn't always believe what you read in the newspapers
Si jamais vous voulez avoir des nouvelles, c'est pas la peine de lire dans le journal
If you ever want to get the news, don't bother reading the newspaper
C'est mieux de demander à mon cheval
It's better to ask my horse
Jéricho ne sait pas par cœur, toutes mes chansons
Jericho doesn't know all my songs by heart
Jéricho ne sait pas le prix de ma maison
Jericho doesn't know the price of my house
Jéricho ne sait pas la marque de ma moto
Jericho doesn't know the make of my motorcycle
Ni combien de chevaux se cachent sous mon capot
Nor how many horses are hidden under my hood
Jéricho ne sait pas ma place au box office
Jericho doesn't know my place at the box office
Jéricho ne sait pas la vertu ni le vice
Jericho doesn't know virtue or vice
Jéricho ne sait pas si j'suis resté rebelle
Jericho doesn't know if I have remained rebellious
Ou simplement fidèle à mes vieux idéaux
Or simply faithful to my old ideals
Mais que sait Jéricho?
But what does Jericho know?
Qu'est-ce que sait Jéricho?
What does Jericho know?
Tout le reste, tout le reste
Everything else, everything else
Et si ça vous intéresse
And if you're interested
Si ça vous intéresse
If you're interested
Cherchez pas dans le journal
Don't look in the newspaper
Non, cherchez pas
No, don't look
Demandez à mon cheval
Ask my horse
Jéricho ne sait pas arriver en retard
Jericho doesn't know how to be late
Jéricho ne sait pas combien vaut un dollar
Jericho doesn't know how much a dollar is worth
Jéricho ne sait pas les damnés de la terre
Jericho doesn't know the wretched of the earth
La Reine d'Angleterre, ses robes et ses chapeaux
The Queen of England, her dresses and her hats
Jéricho ne sait pas ni le feu, ni la cendre
Jericho doesn't know fire or ash
Jéricho ne sait même pas c'est le septembre
Jericho doesn't even know where September is
Jéricho ne connaît pas ni d'Adam ni d'Eve
Jericho doesn't know Adam or Eve
La convention de Genève et les accords d'Oslo
The Geneva Convention or the Oslo Accords
Mais que sait Jéricho?
But what does Jericho know?
Qu'est-ce que sait Jéricho?
What does Jericho know?
Tout le reste, tout le reste
Everything else, everything else
Et si ça vous intéresse
And if you're interested
Si ça vous intéresse
If you're interested
Cherchez pas dans le journal
Don't look in the newspaper
Non, cherchez pas
No, don't look
Demandez à mon cheval
Ask my horse
Demandez à mon cheval
Ask my horse
Demandez à mon cheval
Ask my horse
Jéricho sait très bien se méfier des humains
Jericho knows very well to be wary of humans
Quand leur sourire est faux
When their smile is false
Jéricho sait très bien lire les lignes de ma main
Jericho knows very well how to read the lines of my hand
Avec son souffle chaud
With his warm breath
Jéricho sait très bien qu'on peut aller très loin
Jericho knows very well that you can go very far
Lui et moi sur son dos (yah)
Him and me on his back (yah)
Mais que sait Jéricho?
But what does Jericho know?
Qu'est-ce sait Jéricho?
What does Jericho know?
Mais que sait Jéricho?
But what does Jericho know?
Qu'est-ce sait Jéricho?
What does Jericho know?
Cherchez pas dans le journal
Don't look in the newspaper
Non, n'cherchez pas
No, don't look
Demander à mon cheval
Ask my horse





Авторы: Frédéric Chateau, Pierre-yves Lebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.