Текст и перевод песни Florent Pagny - Demandez A Mon Cheval - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demandez A Mon Cheval - Live
Ask My Horse - Live
Vous
savez
tous
que
il
ne
faut
pas
croire
forcément
c'qui
est
écrit
dans
les
journaux
You
all
know
that
you
shouldn't
necessarily
believe
what's
written
in
the
newspapers
Si
jamais
vous
voulez
avoir
des
nouvelles,
c'est
pas
la
peine
de
lire
dans
le
journal
If
you
ever
want
news,
it's
not
worth
reading
in
the
newspaper
C'est
mieux
de
demander
à
mon
cheval
It's
better
to
ask
my
horse
Jéricho
ne
sait
pas
par
cœur,
toutes
mes
chansons
Jericho
doesn't
know
all
of
my
songs
by
heart
Jéricho
ne
sait
pas
le
prix
de
ma
maison
Jericho
doesn't
know
the
price
of
my
house
Jéricho
ne
sait
pas
la
marque
de
ma
moto
Jericho
doesn't
know
the
make
of
my
motorcycle
Ni
combien
de
chevaux
se
cachent
sous
mon
capot
Or
how
many
horses
are
hiding
under
my
hood
Jéricho
ne
sait
pas
ma
place
au
box
office
Jericho
doesn't
know
my
place
at
the
box
office
Jéricho
ne
sait
pas
la
vertu
ni
le
vice
Jericho
doesn't
know
virtue
or
vice
Jéricho
ne
sait
pas
si
j'suis
resté
rebelle
Jericho
doesn't
know
if
I've
remained
a
rebel
Ou
simplement
fidèle
à
mes
vieux
idéaux
Or
simply
faithful
to
my
old
ideals
Mais
que
sait
Jéricho?
But
what
does
Jericho
know?
Qu'est-ce
que
sait
Jéricho?
What
does
Jericho
know?
Tout
le
reste,
tout
le
reste
Everything
else,
everything
else
Et
si
ça
vous
intéresse
And
if
you're
interested
Si
ça
vous
intéresse
If
you're
interested
Cherchez
pas
dans
le
journal
Don't
look
in
the
newspaper
Non,
cherchez
pas
No,
don't
look
Demandez
à
mon
cheval
Ask
my
horse
Jéricho
ne
sait
pas
arriver
en
retard
Jericho
doesn't
know
how
to
be
late
Jéricho
ne
sait
pas
combien
vaut
un
dollar
Jericho
doesn't
know
the
value
of
a
dollar
Jéricho
ne
sait
pas
les
damnés
de
la
terre
Jericho
doesn't
know
the
earth's
cursed
La
Reine
d'Angleterre,
ses
robes
et
ses
chapeaux
The
Queen
of
England,
her
dresses
and
her
hats
Jéricho
ne
sait
pas
ni
le
feu,
ni
la
cendre
Jericho
knows
neither
fire
nor
ash
Jéricho
ne
sait
même
pas
où
c'est
le
septembre
Jericho
doesn't
even
know
where
September
is
Jéricho
ne
connaît
pas
ni
d'Adam
ni
d'Eve
Jericho
knows
neither
Adam
nor
Eve
La
convention
de
Genève
et
les
accords
d'Oslo
The
Geneva
Convention
and
the
Oslo
Accords
Mais
que
sait
Jéricho?
But
what
does
Jericho
know?
Qu'est-ce
que
sait
Jéricho?
What
does
Jericho
know?
Tout
le
reste,
tout
le
reste
Everything
else,
everything
else
Et
si
ça
vous
intéresse
And
if
you're
interested
Si
ça
vous
intéresse
If
you're
interested
Cherchez
pas
dans
le
journal
Don't
look
in
the
newspaper
Non,
cherchez
pas
No,
don't
look
Demandez
à
mon
cheval
Ask
my
horse
Demandez
à
mon
cheval
Ask
my
horse
Demandez
à
mon
cheval
Ask
my
horse
Jéricho
sait
très
bien
se
méfier
des
humains
Jericho
knows
very
well
to
be
wary
of
humans
Quand
leur
sourire
est
faux
When
their
smiles
are
false
Jéricho
sait
très
bien
lire
les
lignes
de
ma
main
Jericho
knows
very
well
how
to
read
the
lines
of
my
hand
Avec
son
souffle
chaud
With
his
warm
breath
Jéricho
sait
très
bien
qu'on
peut
aller
très
loin
Jericho
knows
very
well
that
we
can
go
very
far
Lui
et
moi
sur
son
dos
(yah)
He
and
I
on
his
back
(yah)
Mais
que
sait
Jéricho?
But
what
does
Jericho
know?
Qu'est-ce
sait
Jéricho?
What
does
Jericho
know?
Mais
que
sait
Jéricho?
What
does
Jericho
know?
Qu'est-ce
sait
Jéricho?
What
does
Jericho
know?
Cherchez
pas
dans
le
journal
Don't
look
in
the
newspaper
Non,
cherchez
pas
No,
don't
look
Demandez
à
mon
cheval
Ask
my
horse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric CHATEAU, Pierre-Yves LEBERT, PIERRE-YVES LEBERT, FREDERIC CHATEAU, FRéDéRIC CHATEAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.