Florent Pagny - Dessine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Dessine




Dessine
Draw
La vie t'a donné du fil à retordre
Life has twisted your arm
Tu as vu tant d'hivers te tordre
You've been through so many winters they've broken you
Que tu as une dent contre tout
You have a score to settle with everything
Et puis nos nuits disparaissent si vite
And then our nights disappear so quickly
Souvent le bonheur on l'évite
We often avoid happiness
Et on s'en rend compte après coup
And we only realize it afterwards
Trace une ligne une route sur l'abime
Draw a line, a path on the abyss
Un espoir que plus rien ne décime
A hope that nothing can destroy
On dit que nos destins sont écrits
They say our destinies are written
Moi je dis qu'on les dessine
I say we draw them
Les défis ce sont des lignes blanches
Challenges are white lines
Franchis les sans désir de revanche
Cross them without a desire for revenge
Et peu importe à quoi on te destine
And no matter what your purpose is
Dessine, dessine
Draw, draw
Sous le ciel sur les cimes
Under the sky on the heights
Partout entre les lignes
Everywhere between the lines
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Dessine, dessine
Draw, draw
Une image imagine
Imagine an image
Jusqu'à c'que s'enracine
Until it takes root
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Cette fille, c'est l'obscurité qui t'allume
This girl, she's the darkness that lights you up
Mais ne la suis pas sous la lune
But don't follow her in the moonlight
Alors que le soleil t'attend
When the sun is waiting for you
Ce cri c'est l'amour qu'on donne c'est l'ivresse
That cry is the love we give, it's the intoxication
Si tu pardonnes à ta jeunesse
If you forgive your youth
Elle te rendra tous tes printemps
She will give you back all your springs
Trace, sans rétro même si le chemin tremble
Draw, without looking back, even if the path trembles
Un horizon qui te ressemble
A horizon that resembles you
Les distances pourraient nous éloigner
Distance could separate us
Mais moi je dis qu'elles nous rassemblent
But I say it brings us together
Les folies sont des lignes en couleur
Follies are colored lines
Qui maquillent les coups et les douleurs
That cover up the blows and the pain
Et si ton coeur sans voix manque d'estime
And if your voiceless heart lacks self-esteem
Dessine, dessine
Draw, draw
Sous le ciel sur les cimes
Under the sky on the heights
Partout entre les lignes
Everywhere between the lines
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Dessine, dessine
Draw, draw
Une image imagine
Imagine an image
Jusqu'à c'que s'enracine
Until it takes root
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Bien sur quelques fois la page est vide
Of course, sometimes the page is blank
L'encre on la dilapide
We waste the ink
On la jette au hasard
We throw it away at random
Prends le contre-pied de l'histoire
Deny the story
Écris donc blanc sur noir
So write white on black
Dessine,
Draw,
Sous le ciel sur les cimes
Under the sky on the heights
Partout entre les lignes
Everywhere between the lines
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Dessine,
Draw,
Une image imagine
Imagine an image
Jusqu'à c'que s'enracine
Until it takes root
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Dessine,
Draw,
Sous le ciel sur les cimes
Under the sky on the heights
Partout entre les lignes
Everywhere between the lines
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
Dessine,
Draw,
Une image imagine
Imagine an image
Jusqu'à c'que s'enracine
Until it takes root
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day
La voie d'un jour nouveau
The way to a new day





Авторы: RAPHAEL KOUA, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.