Текст и перевод песни Florent Pagny - Dix choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Avec
toi
si
tu
me
suis
С
тобой,
если
ты
пойдешь
за
мной
Partir
au
bout
de
la
terre
Отправиться
на
край
земли
Et
chaque
nuit
changer
de
lit
И
каждую
ночь
менять
постель
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Et
qui
me
viennent
cette
nuit
И
которые
пришли
мне
в
голову
этой
ночью
En
cherchant
sous
ton
pull-over
Когда
я
искал
под
твоим
свитером
Ce
bruit
sourd
qui
rythme
ma
vie
Этот
глухой
стук,
что
задает
ритм
моей
жизни
Qui
rythme
ma
vie
Что
задает
ритм
моей
жизни
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Dix
choses
que
je
devrais
taire
Десять
вещей,
о
которых
я
должен
молчать
Même
si
c'est
dans
tes
yeux
bleu
nuit
Даже
если
это
в
твоих
синих,
как
ночь,
глазах
Qui
balancent
comme
des
éclaires
Которые
сверкают,
как
молнии
Dans
le
noir
quand
tu
me
souris
В
темноте,
когда
ты
мне
улыбаешься
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Et
qui
me
viennent
cette
nuit
И
которые
пришли
мне
в
голову
этой
ночью
En
cherchant
sous
ton
pull-over
Когда
я
искал
под
твоим
свитером
Ce
bruit
sourd
qui
rythme
ma
vie
Этот
глухой
стук,
что
задает
ритм
моей
жизни
Qui
rythme
ma
vie
Что
задает
ритм
моей
жизни
Dix
choses
que
je
devrais
faire
Десять
вещей,
что
я
должен
сделать
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной
Dix
choses
que
je
devrais
taire
Десять
вещей,
о
которых
я
должен
молчать
Dix
choses
que
je
devrais
taire
Десять
вещей,
о
которых
я
должен
молчать
à
l'heure
même
où
le
ciel
rougit
В
тот
самый
час,
когда
небо
краснеет
Quelques
secondes
На
несколько
секунд
à
la
manière
des
amants
Подобно
влюбленным
Qui
en
ont
trop
dit
Которые
сказали
слишком
много
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Avec
toi
si
tu
me
suis
С
тобой,
если
ты
пойдешь
за
мной
C'est
de
lever
notre
verre
Это
поднять
наш
бокал
Au
hasard
qui
nous
réunit
За
случай,
который
нас
соединил
Qui
nous
réunit
Который
нас
соединил
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной
Dix
choses
que
je
devrais
taire
Десять
вещей,
о
которых
я
должен
молчать
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Avec
toi
si
tu
me
suis
С
тобой,
если
ты
пойдешь
за
мной
Partir
au
bout
de
la
terre
Отправиться
на
край
земли
Et
chaque
nuit
changer
de
lit
И
каждую
ночь
менять
постель
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Et
qui
me
viennent
cette
nuit
И
которые
пришли
мне
в
голову
этой
ночью
En
cherchant
sous
ton
pull-over
Когда
я
искал
под
твоим
свитером
Ce
bruit
sourd
qui
rythme
ma
vie
Этот
глухой
стук,
что
задает
ритм
моей
жизни
Dix
choses
que
je
voudrais
faire
Десять
вещей,
что
я
хотел
бы
сделать
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной
Dix
choses
que
je
devrais
taire
Десять
вещей,
о
которых
я
должен
молчать
Dix
choses
que
je
devrais
faire
Десять
вещей,
что
я
должен
сделать
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной
Lever
notre
verre
Поднять
наш
бокал
Au
hasard
qui
réunit
За
случай,
который
нас
соединил
Si
tu
me
suis
Если
ты
пойдешь
за
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Esteve, Michel Armengot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.