Florent Pagny - Est-ce que tu me suis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Est-ce que tu me suis




Est-ce que tu me suis
Следуешь ли ты за мной
Je vais finissent les impasses
Я иду туда, где кончаются тупики,
Au fond des miroirs au delà des glaces
В глубину зеркал, за пределы стекла.
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Куда не знаю, но следуешь ли ты за мной?
Je vais les pentes sont plus raides
Я иду туда, где склоны круче,
Je vais on ne sait pas le tiède
Я иду туда, где не знают теплоты.
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Куда не знаю, но следуешь ли ты за мной?
Me suivrais-tu dans les nuits d'encre
Последуешь ли ты за мной в чернильные ночи,
Quand le phare est éteint
Когда маяк погас,
Si tu n'avais qu'à prendre ma main
Если тебе нужно лишь взять меня за руку?
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
Последуешь ли ты за мной в пепельные ночи,
tout brûler n'est rien
Где всё сжечь ничто,
Tant que tes yeux chercheront les miens
Пока твои глаза ищут мои?
Je vais chercher mes îles et mes trésors
Я иду искать свои острова и сокровища,
sont-ils, je n'sais pas encore
Где они, я ещё не знаю.
Où, je sais pas, mais
Куда не знаю, но
Est-ce que tu me suis?
Следуешь ли ты за мной?
Est-ce que tu me suis?
Следуешь ли ты за мной?
Ho ho-ho-ho, ho-ho
Хо хо-хо-хо, хо-хо
Ho, houho
Хо, хоухо
Je vais le feu brûle, le froid glace
Я иду туда, где горит огонь, где мороз леденит,
Je vais les faux semblants s'effacent
Я иду туда, где исчезает ложь.
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Куда не знаю, но следуешь ли ты за мной?
Je vais au bout s'échouent les vagues
Я иду до конца, туда, где разбиваются волны,
Sur quelle rive au creux de quelle plage
На какой берег, в глубине какого пляжа?
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Куда не знаю, но следуешь ли ты за мной?
Me suivrais-tu dans les nuits d'encre
Последуешь ли ты за мной в чернильные ночи,
Quand le phare est éteint
Когда маяк погас,
Si tu n'avais qu'à prendre ma main
Если тебе нужно лишь взять меня за руку?
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
Последуешь ли ты за мной в пепельные ночи,
tout brûler n'est rien
Где всё сжечь ничто,
Tant que tes yeux chercheront les miens
Пока твои глаза ищут мои?
J'y vais pour de vrai, j'y vais pour toujours
Я иду туда по-настоящему, я иду туда навсегда,
J'y vais pas pour des mois, pour ces amours
Я иду не на месяцы, не ради этих мимолетных любовей.
D'un tour, je sais ça, et tu sais aussi
За один раз, я знаю это, и ты тоже знаешь,
Est-ce que tu me suis?
Следуешь ли ты за мной?
Est-ce que tu me suis?
Следуешь ли ты за мной?
Est-ce que tu me suis?
Следуешь ли ты за мной?
Ho, ho-ho-ho
Хо, хо-хо-хо
Est-ce que tu me suis?
Следуешь ли ты за мной?
Ho
Хо
Ho, ho-ho
Хо, хо-хо
Allez, viens, viens, viens, allez, suis-moi
Давай, иди, иди, иди, давай, следуй за мной,
Allez, viens, viens, viens, allez, suis-moi
Давай, иди, иди, иди, давай, следуй за мной.





Авторы: Sam Brewski, Eric Benzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.