Florent Pagny - Et un Jour Une Femme - Live au Zénith de Toulouse, 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Et un Jour Une Femme - Live au Zénith de Toulouse, 2014




Et un Jour Une Femme - Live au Zénith de Toulouse, 2014
Alors, je me disais que j'avais rencontrer l'amour
Поэтому я сказал себе: я найду любовь
Et c'est vrai que, à peine on s'est rencontré que
И это правда, что мы почти не встречались раньше
Elle a inspiré une chanson, qui pour moi aujourd'hui
Она вдохновила песню, которая для меня сегодня
Reste toujours ma préférée
Все еще мой любимый
D'avoir passé des nuits blanches à rêver
Проводить бессонные ночи во сне
Ce que les contes de fées vous laissent imaginer
Какие сказки позволяют вам представить
D'avoir perdu son enfance dans la rue
Потерять детство на улице
Des illusions déçues passaient inaperçues
Разочарованные иллюзии, остающиеся незамеченными
D'être tombé plus bas que la poussière
Упасть ниже пыли
Et à la terre entière
И всей земле
En vouloir, puis se taire
Хочешь этого, тогда заткнись
D'avoir laissé jusqu'à sa dignité
Оставить даже свое достоинство
Sans plus rien demander
Не спрашивая ничего больше
Qu'on vienne vous achever
Пусть кто-нибудь придет и прикончит тебя
Et un jour une femme
И однажды женщина
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд касается тебя
Vous porte sur ses épaules
Несет тебя на своих плечах
Comme elle porte le monde
Когда она несет мир
Et jusqu'à bout de force
И до конца сил
Recouvre de son écorce
Покрыт своей корой
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны
Puis un jour une femme
И вот однажды женщина
Met sa main dans la vôtre
Вкладывает свою руку в твою
Pour vous parler d'un autre
Рассказать тебе о другом
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир
Et jusqu'au bout d'elle-même
И до конца себя
Vous prouve qu'elle vous aime
Доказывает тебе, что она тебя любит
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которая наводняет
Jour après jour vous redonne confiance
День за днём придаёт уверенности
De toute sa patience
При всем своем терпении
Vous remet debout
Возвращает вас на ноги
Trouver en soi un avenir peut-être
Возможно, найти будущее внутри себя
Mais surtout l'envie d'être
И прежде всего желание быть
Ce qu'elle attend de vous
Чего она ожидает от тебя
Et un jour une femme
И однажды женщина
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд касается тебя
Vous porte sur ses épaules
Несет тебя на своих плечах
Comme elle porte le monde
Когда она несет мир
Et jusqu'à bout de force
И до конца сил
Recouvre de son écorce
Покрыт своей корой
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны
Et un jour cette femme
И однажды эта женщина
Met sa main dans la vôtre
Вкладывает свою руку в твою
Pour vous parler d'un autre
Рассказать тебе о другом
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир
Et jusqu'au bout d'elle-même
И до конца себя
Vous prouve qu'elle vous aime
Доказывает тебе, что она тебя любит
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которая наводняет
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которая наводняет
Et un jour cette femme
И однажды эта женщина
Dont le regard vous touche
Чей взгляд касается тебя
Porte jusqu'à sa bouche
Поднеси это к его рту
Le front d'un petit monde
Передняя часть маленького мира
Et jusqu'au bout de soi
И до конца себя
Lui donne tout ce qu'elle a
Дай ей все, что у нее есть
Chaque pas, chaque seconde
Каждый шаг каждую секунду
Et jusqu'au bout du monde
И на край света
Jusqu'au bout du monde
До конца света
Et jusqu'au bout du monde
И на край света
Mais jusqu'au bout du monde
И на край света
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир
Merci beaucoup
Большое спасибо





Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.