Florent Pagny - J'ai arrêté de rêver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - J'ai arrêté de rêver




J'ai arrêté de rêver
Я перестал мечтать
J′AI ARRÊTÉ DE RÊVER
Я ПЕРЕСТАЛ МЕЧТАТЬ
J'ouvre mes rideaux pensant voir le soleil m′éblouir
Открываю шторы, думая увидеть ослепляющее солнце,
Mais la musique de la pluie m'oblige a me rendormir
Но музыка дождя заставляет меня снова заснуть.
Je pense retrouver mes rêves
Я думаю, что вернусь к своим снам,
Mais les cauchemars se déchaînent
Но кошмары свирепствуют.
Pour la journée réussie
Для удачного дня...
On verra ça
Посмотрим,
L'année prochaine
В следующем году.
Je pars au bout de la ville pensant trouver mes amis
Иду на другой конец города, думая найти своих друзей,
Mais la ville a bien changé je n′sais plus ou je suis
Но город сильно изменился, я больше не знаю, где я.
Les building font de l′ombre a mes plus beaux souvenirs rêvés
Здания отбрасывают тень на мои самые прекрасные грёзы,
De l'enfance perdue
На потерянное детство.
Et...
И...
A quoi ça peut servir
Какой в этом смысл?
Alors depuis c′est décidé
Так что с тех пор решено:
J'ai arrêté de rêver
Я перестал мечтать,
Comme on arrête de fumer
Как бросают курить.
J′ai arrêté de rêver
Я перестал мечтать,
Prendre la vie comme elle vient
Принимать жизнь такой, какая она есть,
Pour commencer a vivre enfin
Чтобы наконец начать жить.
Je pensais que le grand amour ne pouvait se vivre qu'une fois
Я думал, что большая любовь бывает только раз,
Qu′on donnait tout jusqu'au bout
Что отдаёшь всё до конца,
Qu'un cœur ne se répare pas
Что сердце не восстанавливается.
Tout c′qui n′tue pas rend plus fort
Всё, что не убивает, делает сильнее,
à ça je n'ai jamais pensé
Об этом я никогда не думал.
Je m′retrouve plus heureux que je ne l'ai jamais été
Я чувствую себя счастливее, чем когда-либо.
Si j′ai rêvé d'être un autre c′est pour oublier un peu
Если я мечтал быть другим, то это чтобы немного забыться,
Mais a trop rêver d'ailleurs on peut se faire prendre au jeu.
Но слишком мечтая о другом, можно увлечься игрой.
Même si tout est déjà écrit rien n'arrête ce que l′on ressent
Даже если всё уже написано, ничто не остановит то, что мы чувствуем.
Et si le bonheur c′était juste de vivre l'instant présent
И если счастье это просто жить настоящим моментом,
Alors depuis c′est décidé
Так что с тех пор решено:
J'ai arrêté de rêver
Я перестал мечтать,
Comme on arrête de fumer
Как бросают курить.
J′ai arrêter de rêver
Я перестал мечтать,
Prendre la vie comme elle vient
Принимать жизнь такой, какая она есть.
J'ai arrêté de rêver
Я перестал мечтать,
Prendre le temps de tout poser
Не торопиться, всё обдумать.
J′ai arrêté de rêver
Я перестал мечтать,
Prendre la vie comme elle vient
Принимать жизнь такой, какая она есть,
Pour commencer a vivre enfin(3x)
Чтобы наконец начать жить (3x).





Авторы: JOHN MAMANN, JOHN MAMANN, Elodie Hesme, ELODIE HESME


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.