Текст и перевод песни Florent Pagny - Je parle même pas d'amour - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je parle même pas d'amour - Live
Alors
là
on
va
aller
chercher
des
chansons
Итак,
мы
собираемся
искать
песни.
Des
chansons
qui
n'ont
pas
forcement
étaient
des
singles
Песни,
которые
не
обязательно
были
синглами
Et
qui
pourtant
peuvent
bien
s'adapter
à
ce
son
И
все
же
может
хорошо
адаптироваться
к
этому
звуку
À
cette
nouvelle
couleur
musical
К
этому
новому
музыкальному
цвету
Qui
abuse
ce
spectacle,
donc
voila
Кто
злоупотребляет
этим
шоу,
вот
и
все.
Une
des
chansons,
celle
qui
arrive
est
tristement
encore
d'actualité
Одна
из
песен,
та,
что
случилась,
к
сожалению,
до
сих
пор
актуальна.
Elle
s'appelle
"je
parle
même
pas
d'amour"
Это
называется
"Я
даже
не
говорю
о
любви"
Manière
de
parler,
façon
de
voir
Способ
говорить,
способ
видеть
Angle
de
vue,
vie
de
l'esprit
Угол
зрения,
взгляд
на
разум
Tout
se
résume
à
un
cris
Все
сводится
к
одному
крику
Devant
le
flagrant
du
délire
Перед
местом
преступления
La
femme
nue
Обнаженная
женщина
L'enfant
qui
pleure
Плачущий
ребенок
L'esclave
officiel
ou
le
méconnu
Официальный
раб
или
непризнанный
Manière
de
donner
Способ
дарения
Façon
d'avoir
Способ
иметь
Se
prêter
des
intentions,
mais
ne
pas
rendre
ses
devoirs
Согласие
с
намерениями,
но
не
выполнение
своих
обязанностей
Maigre
victoire
скудная
победа
Visage
en
berne
Лицо
наполовину
мачты
Moi,
je
prétend
que
ce
monde
Я
верю,
что
этот
мир
N'a
rien
de
moderne
Ничего
современного
Mais
Dieu
sait
que
c'est
Dieu
qui
l'a
dit
Но
Бог
знает,
что
это
сказал
Бог.
Que
c'est
Dieu
qui
l'a
fait
Что
это
сделал
Бог
Mais
personne
ne
l'a
vu,
personne
ne
le
sait
Но
никто
этого
не
видел,
никто
этого
не
знает.
Et
si
l'art
et
la
manière
И
если
искусство
- это
путь
Les
plaisirs,
la
devise
Удовольствия,
девиз
Dis-moi
ce
qui
nous
retient,
ce
qui
nous
divise
Скажи
мне,
что
нас
сдерживает
и
что
нас
разделяет
Tu
ne
m'entend
pas
Ты
меня
не
слышишь
On
ne
s'entend
pas
Мы
не
ладим
Je
parle
même
pas
d'amour
Я
даже
не
говорю
о
любви
On
n'en
est
pas
là
Мы
еще
не
там
Facon
d'aimer
Способ
любви
Manière
d'y
croire
Способ
поверить
Y
aller
les
yeux
fermés
Иди
туда
с
закрытыми
глазами
Toujours
demander
à
voir
Всегда
проси
посмотреть
Derrière
le
moindre
"pourquoi"
За
малейшим
почему
Se
cache
un
autre
"pourquoi"
Есть
еще
одно
почему,
скрывающееся
Cet
infini
qui
se
profile,
serait
ce
une
fin
en
soit
Может
ли
эта
надвигающаяся
бесконечность
быть
нашей
целью?
Mais
Dieu
sait
que
c'est
Dieu
qui
l'a
dit
Но
Бог
знает,
что
это
сказал
Бог.
Que
c'est
Dieu
qui
l'a
fait
Что
это
сделал
Бог
Mais
personne
ne
l'a
vu,
personne
ne
le
sait
Но
никто
этого
не
видел,
никто
этого
не
знает.
Si
les
mots
et
la
manière
Если
слова
- это
путь
Et
l'oubli,
la
devise
И
забвение,
девиз
Je
sais
ce
qui
nous
retient,
ce
qui
nous
divise
Я
знаю,
что
нас
сдерживает,
что
нас
разделяет
Tu
ne
m'entend
pas
Ты
меня
не
слышишь
On
ne
s'entend
pas
Мы
не
ладим
Je
parle
même
pas
d'amour
Я
даже
не
говорю
о
любви
On
n'en
est
pas
là
Мы
еще
не
там
Tu
ne
m'entend
pas
Ты
меня
не
слышишь
On
ne
s'entend
pas
Мы
не
ладим
Je
parle
même
pas
d'amour
Я
даже
не
говорю
о
любви
On
n'en
est
pas
là
Мы
еще
не
там
Manière
de
parler
Манера
разговора
Façon
de
voir
Способ
видения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grillet, Alain Christophe Antonin Lanty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.