Florent Pagny - Je parle même pas d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Je parle même pas d'amour




Je parle même pas d'amour
Я даже не говорю о любви
Manière de parler, facon de voir
Манера говорить, способ видеть,
Angle de vue, futur esprit
Угол зрения, будущий дух.
Tout se résume à un cris
Всё сводится к крику
Devant le flagrant du délir
Перед очевидным безумием.
La femme nue
Нагая женщина,
L′enfant qui pleure
Плачущий ребёнок,
L'esclave officiel ou le méconnu
Официальный раб или непризнанный.
Manière de donner
Манера давать,
Facon d′avoir
Способ иметь,
Se preter des intentions, mais ne pas rendre ses devoirs
Приписывать себе намерения, но не выполнять свой долг.
Maigre victoire
Скудная победа,
Visage en berne
Унылое лицо.
Moi, je pretend que ce monde
Я утверждаю, что этот мир
N'a rien de moderne
Не имеет ничего современного.
Mais Dieu sait que c'est Dieu qui l′a dit
Но Бог знает, что это Бог сказал,
Que c′est Dieu qui l'a fait
Что это Бог создал,
Mais personne ne l′a vu, personne ne le sait
Но никто Его не видел, никто не знает.
Et si l'art et la manière
И если искусство и манера,
Les plaisirs, la devise
Удовольствия, девиз,
Dis-moi ce qui nous retient, ce qui nous divise
Скажи мне, что нас удерживает, что нас разделяет?
Tu ne m′entend pas
Ты меня не слышишь,
On ne s'entend pas
Мы не понимаем друг друга.
J′parle meme pas d'amour
Я даже не говорю о любви,
On n'en est pas
Мы ещё не там.
Facon d′aimer
Способ любить,
Manière de croire
Манера верить,
Y aller les yeux fermer, toujours demander à voir
Идти с закрытыми глазами, всегда просить доказательств.
Derrière le moindre pourquoi
За малейшим "почему"
Se cache un autre pourquoi
Скрывается другое "почему".
Cet infini qui se profile, serait ce une fin en soit
Эта бесконечность, которая вырисовывается, будет ли она самоцелью?
Mais Dieu sait que c′est Dieu qui l'a dit
Но Бог знает, что это Бог сказал,
Que c′est Dieu qui l'a fait
Что это Бог создал,
Mais personne ne l′a vu, personne ne le sait
Но никто Его не видел, никто не знает.
Si les mots et la manière
Если слова и манера,
Et l'oublis, la devise
И забвение, девиз,
Je sais ce qui nous retient, ce qui nous divise
Я знаю, что нас удерживает, что нас разделяет.
Tu ne m′entend pas
Ты меня не слышишь,
On ne s'entend pas
Мы не понимаем друг друга.
J'parle meme pas d′amour
Я даже не говорю о любви,
On n′en est pas
Мы ещё не там.
Tu ne m'entend pas
Ты меня не слышишь,
On ne s′entend pas
Мы не понимаем друг друга.
J'parle meme pas d′amour
Я даже не говорю о любви,
On n'en est pas
Мы ещё не там.





Авторы: Grillet Pierre, Lanty Alain Christo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.