Florent Pagny - L'aigle noir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - L'aigle noir




L'aigle noir
The Black Eagle
Un beau jour, ou peut-être une nuit
One fine day or perhaps a night
Près d'un lac, je m'étais endormie
Near a lake, I had fallen asleep
Quand soudain, semblant crever le ciel
When suddenly, seeming to pierce the sky
Et venant de nulle part
And coming from nowhere
Surgis un aigle noir
A black eagle emerged
Lentement, les ailes déployées
Slowly, its wings spread wide
Lentement, je le vis tournoyer
Slowly, I saw it circling
Près de moi, dans un bruissement d'ailes
Near me, in a rustle of wings
Comme tombé du ciel
As if fallen from the sky
L'oiseau vint se poser
The bird came to rest
Il avait les yeux couleur rubis
It had ruby-red eyes
Et des plumes aux couleur de la nuit
And feathers the color of the night
À son front brillant de mille feux
On its forehead, gleaming with a thousand lights
L'oiseau roi couronné
The crowned king of birds
Portait un diamant bleu
Wore a blue diamond
De son bec, il a touché ma joue
With its beak, it touched my cheek
Dans ma main, il a glissé son cou
Into my hand, it slipped its neck
C'est alors que je l'ai reconnu
It was then that I recognized it
Surgissant du passé, il m'était revenu
Emerging from the past, it had returned to me
Dis l'oiseau, ô dit, emmène-moi
Tell me, bird, oh, tell, take me away
Retournons au pays d'autrefois
Let's return to the land of days gone by
Comme avant
Like before
Dans mes rêves d'enfant
In my childhood dreams
Pour cueillir en tremblant
To pick with trembling hands
Des étoiles, des étoiles
Stars, stars
Comme avant
Like before
Dans mes rêves d'enfant
In my childhood dreams
Comme avant
Like before
Sur un nuage blanc
On a white cloud
Comme avant
Like before
Allumer le soleil
To light the sun
Être faiseur de pluie
To be a maker of rain
Et faire des merveilles
And to work wonders
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
The black eagle, with a rustle of wings
Prit son vol pour regagner le ciel
Took flight to return to the sky
Un bonjour, ou étais-ce une nuit
One morning or was it a night
Près d'un lac, je m'étais endormie
Near a lake, I had fallen asleep





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.