Текст и перевод песни Florent Pagny - L'envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
pour
se
dire
au
revoir,
une
petite
reprise
And
to
say
goodbye,
a
little
reprise
Une
chanson
écrite
par
quelqu'un
qu'on
adore
et
chanter
par
quelqu'un
qu'on
adore
encore
plus
A
song
written
by
someone
we
adore
and
sung
by
someone
we
adore
even
more
Allez,
vous
allez
trouver
Come
on,
you're
going
to
find
out
Qu'on
me
donne
l'obscurité
puis
la
lumière
Give
me
darkness
and
then
light
Qu'on
me
donne
la
faim,
la
soif
puis
un
festin
Give
me
hunger
and
thirst
and
then
a
feast
Qu'on
m'enlève
ce
qui
est
vain
et
secondaire
Take
away
what
is
vain
and
secondary
Que
Je
retrouve
le
prix
de
la
vie,
enfin
That
I
may
find
the
value
of
life
again
Qu'on
me
donne
la
peine
pour
que
j'aime
dormir
Give
me
pain
so
that
I
may
love
to
sleep
Qu'on
me
donne
le
froid
pour
que
j'aime
la
flamme
Give
me
cold
so
that
I
may
love
the
flame
Pour
que
j'aime
ma
terre
qu'on
me
donne
l'exil
That
I
may
love
my
land,
give
me
exile
Et
qu'on
m'enferme
un
an
pour
rêver
à
des
femmes
And
lock
me
up
for
a
year
to
dream
of
women
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
They
gave
me
too
much
before
the
envy
J'ai
oublié
le
rêve
et
les
mercis
I
forgot
the
dream
and
the
thank
yous
Et
toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
And
all
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
make
the
desire
to
live
and
the
desire
Et
le
plaisir
aussi
And
pleasure
too
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
desire
L'envie
d'avoir
envie
The
desire
to
have
desire
Qu'on
rallume
ma
vie
Reignite
my
life
Qu'on
me
donne
la
haine
pour
que
j'aime
l'amour
Give
me
hate
so
that
I
may
love
love
La
solitude
aussi
pour
que
j'aime
les
gens
Solitude
too
so
that
I
may
love
people
Pour
que
j'aime
le
silence
qu'on
me
fasse
des
discours
That
I
may
love
silence,
give
me
speeches
Et
toucher
la
misère
pour
respecter
l'argent
And
touch
poverty
to
respect
money
Pour
que
j'aime
être
sain,
vaincre
la
maladie
That
I
may
love
being
healthy,
conquer
illness
Qu'on
me
donne
la
nuit
pour
que
j'aime
le
jour
Give
me
the
night
so
that
I
may
love
the
day
Qu'on
me
donne
le
jour
pour
que
j'aime
la
nuit
Give
me
the
day
so
that
I
may
love
the
night
Pour
que
j'aime
aujourd'hui,
oublier
les
"toujours"
That
I
may
love
today,
forget
the
"always"
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
They
gave
me
too
much
before
the
envy
J'ai
oublié
le
rêve
et
les
mercis
I
forgot
the
dream
and
the
thank
yous
Et
toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
And
all
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
make
the
desire
to
live
and
the
desire
Et
le
plaisir
aussi
And
pleasure
too
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
desire
L'envie
d'avoir
envie
The
desire
to
have
desire
Qu'on
rallume
ma
vie,
yeah
Reignite
my
life,
yeah
On
m'a
trop
donné
bien
avant
l'envie
They
gave
me
too
much
before
the
envy
J'ai
oublié
les
rêves
et
les
mercis
I
forgot
the
dreams
and
the
thank
yous
Et
toutes
ces
choses
qui
avaient
un
prix
And
all
those
things
that
had
a
price
Qui
font
l'envie
de
vivre
et
le
désir
That
make
the
desire
to
live
and
the
desire
Et
le
plaisir
aussi
And
pleasure
too
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
desire
L'envie
d'avoir
envie
The
desire
to
have
desire
Qu'on
rallume
ma
vie,
yeah
Reignite
my
life,
yeah
Qu'on
me
donne
l'envie
Give
me
the
desire
L'envie
d'avoir
envie
The
desire
to
have
desire
Qu'on
rallume
ma
vie,
yeah-yeah-yeah
Reignite
my
life,
yeah-yeah-yeah
À
la
prochaine
See
you
next
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.