Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Soldat - Live au Zénith de Toulouse, 2014
Der Soldat - Live im Zénith von Toulouse, 2014
Alors
maintenant
on
va
ecouter
une
drole
Also,
jetzt
hören
wir
mal
ein
komisches
Une
drôle
de
chanson,
parce
que
c'est
vrai
Ein
komisches
Lied
an,
denn
es
ist
wahr
Je
n'attendais
pas
un
jour
a
chanter
une
chanson
pareille
Ich
hätte
nicht
erwartet,
eines
Tages
ein
solches
Lied
zu
singen
Sur
ce
sujet-là
et
rendu
un
hommage
un
triste
souvenir
Über
dieses
Thema
und
eine
traurige
Erinnerung
zu
ehren
Puisque
il
s'agit
de
la
guerre
des
14
Da
es
sich
um
den
Krieg
von
14
handelt
Et
là,
cette
chanson
là,
c'est
vrai
quand
je
l'entends
Und
dieses
Lied,
es
ist
wahr,
wenn
ich
es
höre
Je
me
dis
quel
cadeau,
que
tu
es
en
train
de
me
faire
Sage
ich
mir,
was
für
ein
Geschenk,
das
du
mir
machst
De
me
permettre
de
devenir
Mir
zu
erlauben,
der
Sänger
zu
werden
Le
chanteur
qui
va
pouvoir
rendre
cet
hommage
aux
soldats
Der
diese
Hommage
an
die
Soldaten
aussprechen
darf
À
l'heure
où
la
nuit
passe
au
milieu
des
tranchées
In
der
Stunde,
in
der
die
Nacht
hereinbricht,
inmitten
der
Schützengräben
Ma
très
chère
Augustine,
je
t'écris
sans
tarder
Meine
liebste
Augustine,
schreibe
ich
dir
ohne
Verzögerung
Le
froid
piqué
et
me
glace
et
j'ai
peur
de
tomber
Die
Kälte
sticht
und
lässt
mich
erstarren,
und
ich
habe
Angst
zu
fallen
Je
ne
pense
qu'à
toi,
mais
je
suis
un
soldat
Ich
denke
nur
an
dich,
aber
ich
bin
ein
Soldat
La,
la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
La,
la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Mais
surtout
ne
t'en
fais
pas
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
Je
serai
bientôt
là
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Ich
werde
bald
da
sein
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Et
tu
seras
fière
de
moi
Und
du
wirst
stolz
auf
mich
sein
À
l'heure
où
la
guerre
chasse
des
garçons
par
milliers
In
der
Stunde,
in
der
der
Krieg
Jungen
zu
Tausenden
vertreibt
Si
loin
de
la
maison
et
la
fleur
au
canon
So
weit
weg
von
zu
Hause
und
mit
der
Blume
am
Gewehrlauf
Ces
autres
que
l'on
tue
sont
les
mêmes
que
moi
Diese
anderen,
die
getötet
werden,
sind
dieselben
wie
ich
Mais
je
ne
pleure
pas
car
je
suis
un
soldat
Aber
ich
weine
nicht,
denn
ich
bin
ein
Soldat
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Mais
surtout
ne
t'en
fais
pas
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
Je
serai
bientôt
là(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Ich
werde
bald
da
sein
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Et
tu
seras
fière
de
moi
Und
du
wirst
stolz
auf
mich
sein
À
l'heure
où
la
mort
passe
dans
le
fleuve
à
mes
pieds
In
der
Stunde,
in
der
der
Tod
im
Fluss
zu
meinen
Füßen
vorbeizieht
De
la
boue
qui
s'en
va
des
godasses
et
des
rats
Schlamm,
der
von
den
Stiefeln
und
Ratten
weggespült
wird
Je
revois
tes
yeux
clairs,
j'essaie
d'imaginer
Ich
sehe
wieder
deine
klaren
Augen,
ich
versuche
mir
vorzustellen
L'hiver
auprès
de
toi,
mais
je
suis
un
soldat(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Den
Winter
an
deiner
Seite,
aber
ich
bin
ein
Soldat
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Je
ne
sens
plus
mes
bras
Ich
fühle
meine
Arme
nicht
mehr
Tout
tourne
autour
de
moi(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Alles
dreht
sich
um
mich
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Mon
Dieu,
sors-moi
de
là
Mein
Gott,
hol
mich
hier
raus
Ma
très
chère
Augustine,
j'aimerais
te
confier
Meine
liebste
Augustine,
ich
möchte
dir
anvertrauen
Nos
plus
beaux
souvenirs
et
nos
enfants
rêvés
Unsere
schönsten
Erinnerungen
und
unsere
erträumten
Kinder
Je
crois
pouvoir
le
dire,
nous
nous
sommes
aimés
Ich
glaube,
ich
kann
sagen,
wir
haben
uns
geliebt
Je
t'aime
une
dernière
fois
Ich
liebe
dich
ein
letztes
Mal
Je
ne
suis
qu'un
soldat(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Ich
bin
nur
ein
Soldat
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Non,
je
ne
reviendrai
pas(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Nein,
ich
werde
nicht
zurückkehren
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Je
n'étais
qu'un
soldat(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Ich
war
nur
ein
Soldat
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Prends
soin
de
toi(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Pass
auf
dich
auf
(la,
la,
la-la-la,
la-la-la)
Merci
beaucoup
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Mingus, Philippe Tristan Fragione, Pascal Perez
1
Ma Liberté de Penser - Live au Zénith de Toulouse, 2014
2
Quand On Est Seul en Décembre - Live au Zénith de Toulouse, 2014
3
Y'a Pas un Homme Qui Soit Né Pour ça (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
4
Mon Amour Oublie Que Je L'Aime - Live au Zénith de Toulouse, 2014
5
Le Soldat - Live au Zénith de Toulouse, 2014
6
Vieillir Avec Toi - Live au Zénith de Toulouse, 2014
7
Et un Jour Une Femme - Live au Zénith de Toulouse, 2014
8
Combien de Gens - Live au Zénith de Toulouse, 2014
9
Là Où Je T'emmènerai (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
10
N'importe Quoi - Live au Zénith de Toulouse, 2014
11
Souviens-Toi - Live au Zénith de Toulouse, 2014
12
On Sera Là - Live au Zénith de Toulouse, 2014
13
Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
14
Gaby Oh Gaby (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
15
Bienvenue Chez Moi (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
16
Condoléances - Live au Zénith de Toulouse, 2014
17
Savoir Aimer - Live au Zénith de Toulouse, 2014
18
Les Murs Porteurs - Live au Zénith de Toulouse, 2014
19
Châtelet Les Halles (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
20
Je Parle Même Pas D'Amour (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.