Текст и перевод песни Florent Pagny - Les hommes qui doutent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes qui doutent
Men Who Doubt
Big
Mama,
tu
me
mens
Big
Mama,
you're
lying
to
me
C′est
sûr
That's
for
sure
Je
ne
t'en
veux
pas
vraiment
I
don't
really
hold
it
against
you
De
faire
passer
le
mal
To
make
the
bad
go
away
Quand
on
a
pas
la
médecine
When
you
don't
have
the
medicine
Big
Mama,
tu
me
sers
Big
Mama,
you
always
serve
me
Tes
mots
et
tes
prières
Your
words
and
your
prayers
Tu
donnes
un
idéal
You
give
me
an
ideal
Mais
juste
à
ceux
qui
en
sont
dignes
But
only
to
those
who
deserve
it
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dans
quel
désert
font-ils
la
route?
In
what
desert
do
they
travel?
Big
Mama,
tu
le
sens
Big
Mama,
you
can
feel
it
J'aurai
peur
de
ce
temps
I'll
be
afraid
of
this
time
Qui
passe
un
peu
mal
That
goes
by
a
little
badly
Quand
le
bout
du
chemin
se
dessine
When
the
end
of
the
road
is
near
Mais
tu
me
serviras
But
you
will
serve
me
Tes
mots
et
tes
prières
Your
words
and
your
prayers
Tu
connaîtras
mon
mal
You
will
know
my
pain
Mais
tu
n′auras
pas
la
médecine
But
you
will
not
have
the
medicine
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dans
quel
désert
font-ils
la
route?
In
what
desert
do
they
travel?
Où
vont
les
hommes
qui
doutent?
Where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
où
vont,
les
hommes
qui
doutent?
Tell
me,
where
do
men
who
doubt
go?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
où
vont,
les
hommes
qui
doutent?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
where
men
who
doubt
go?
Dans
quel
désert,
sur
quel
route?
On
what
desert,
on
what
road?
Où
vont
les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
qui
doutent?
Where
do
the
men,
the
men,
the
men
who
doubt
go?
Allez
dis-moi
la
route,
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
la
route
Come
on,
tell
me
the
way,
tell
me,
tell
me,
tell
me
the
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canada, Jacques Veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.