Текст и перевод песни Florent Pagny - Les arbres se souviennent
Les arbres se souviennent
Trees Remember
Chante-moi
un
bateau,
je
partirai
Sing
me
a
boat,
I'll
set
sail
Au
ras
des
roseaux,
un
jour
j'irai
Along
the
reeds,
one
day
I'll
sail
Toucher
l'azur,
que
veux-tu,
c'est
dans
ma
nature
Touch
the
blue,
what
can
I
say,
it's
in
my
nature
Chante-moi
un
bateau
et
je
m'incline
Sing
me
a
boat
and
I'll
bow
down
Devant
l'arbre
haut
sur
sa
colline
Before
the
tall
tree
on
the
hill
Lui
qui
a
vu,
souvent
des
hommes
qu'on
déracine
He
who
has
seen
men
uprooted
often
Je
n'ai
pour
Dieu
et
pour
guide
As
God
and
guide
I
have
none
Seulement
les
vents
qui
décident
Only
the
winds
that
decide
Car
seuls
les
arbres
se
souviennent
For
only
the
trees
remember
Je
n'ai
pour
Dieu
et
pour
guide
As
God
and
guide
I
have
none
Seulement
les
vents
qui
décident
Only
the
winds
that
decide
Car
seuls
les
arbres
se
souviennent
For
only
the
trees
remember
Et
tout
est
là,
il
y
a
les
lilas,
l'acacia
And
there
it
is,
there
are
the
lilacs,
the
acacias
C'est
la
vie
qui
suit
son
cours
Life
takes
its
course
Tout
meurt
au
gré
des
saisons
mais
beaucoup
d'autres
viendront
Everything
dies
with
the
seasons,
but
many
more
will
come
Tout
refleurira
un
jour
Everything
will
bloom
again
one
day
Sève
de
printemps
brûlant
l'hiver
Spring
sap
burning
winter
Rêve
des
enfants,
feu
des
grands-pères
Children's
dreams,
old
men's
fires
Sur
son
écorce,
des
cœurs
gravés,
des
coups
de
crosses
On
its
bark,
carved
hearts,
crossed
lines
Allongé
dans
le
lit
des
rivières
Lying
in
the
riverbed
Chante-moi
un
bateau
pour
que
j'espère
Sing
me
a
boat
so
I
can
hope
Retrouver
l'arbre,
ça
fait
mille
ans
qu'il
nous
regarde
To
find
the
tree,
it's
been
watching
us
for
a
thousand
years
Je
n'ai
pour
Dieu
et
pour
guide
As
God
and
guide
I
have
none
Seulement
les
vents
qui
décident
Only
the
winds
that
decide
Car
seuls
les
arbres
se
souviennent
For
only
the
trees
remember
Je
n'ai
pour
Dieu
et
pour
guide
As
God
and
guide
I
have
none
Seulement
les
vents
qui
décident
Only
the
winds
that
decide
Car
seuls
les
arbres
se
souviennent
For
only
the
trees
remember
Et
tout
est
là,
il
y
a
les
lilas,
l'acacia
And
there
it
is,
there
are
the
lilacs,
the
acacias
C'est
la
vie
qui
suit
son
cours
Life
takes
its
course
Tout
meurt
au
gré
des
saisons
mais
beaucoup
d'autres
viendront
Everything
dies
with
the
seasons,
but
many
more
will
come
Tout
refleurira
un
jour
(la,
la-la-la...)
Everything
will
bloom
again
one
day
(la,
la-la-la...)
Je
n'ai
pour
Dieu
et
pour
guide
As
God
and
guide
I
have
none
Seulement
les
vents
qui
décident
Only
the
winds
that
decide
Car
seuls
les
arbres
se
souviennent
For
only
the
trees
remember
Je
n'ai
pour
Dieu
et
pour
guide
As
God
and
guide
I
have
none
Seulement
les
vents
qui
décident
Only
the
winds
that
decide
Car
seuls
les
arbres
se
souviennent,
eh
For
only
the
trees
remember,
oh
Il
y
a
des
ruisseaux
dans
nos
veines
There
are
streams
in
our
veins
La
vie
qui
court
à
perdre
haleine
Life
that
runs
out
of
breath
Et
seuls
les
arbres
se
souviennent
And
only
the
trees
remember
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Ecole, Maurici Joseph Calogero, Maurici Gioacchino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.