Текст и перевод песни Florent Pagny - Les nouveaux rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nouveaux rêves
New Dreams
Elle
a
laissé
un
mot
sur
la
table
basse
She
left
a
note
on
the
coffee
table
Elle
a
fermé
la
serrure
sur
sa
vie
lasse
She
has
locked
the
door
on
her
weary
life
Elle
tape
des
doigts
derrière
ses
essuie-glaces
She
taps
her
fingers
behind
her
windshield
wipers
Elle
s'en
va
ce
soir
(elle
s'en
va
ce
soir)
She's
leaving
tonight
(she's
leaving
tonight)
Le
futur
dans
ses
phares
Her
future's
in
her
headlights
Les
nouveaux
rêves
arrivent,
là-bas,
sur
d'autres
rives
New
dreams
are
coming,
over
there,
on
other
shores
Tant
d'autres
choses
à
vivre,
n'importe
où,
mais,
partir
So
many
other
things
to
experience,
anywhere,
but,
depart
Les
nouveaux
rêves
arrivent,
là-bas,
sur
d'autres
rives
New
dreams
are
coming,
over
there,
on
other
shores
Tant
d'autres
choses
à
vivre,
n'importe
où,
mais,
partir
So
many
other
things
to
experience,
anywhere,
but,
depart
Souvent
salie
par
les
mots,
les
idées
passent
Often
soiled
by
words,
ideas
pass
Souvent
saoulé
par
celles
qui
pensent
à
sa
place
Often
drunk
by
those
who
think
for
her
Entre
les
deux,
elle
espère
un
espace
Between
the
two,
she
hopes
for
a
space
Elle
s'en
va
ce
soir
(elle
s'en
va
ce
soir)
She's
leaving
tonight
(she's
leaving
tonight)
Au
volant
du
hasard
At
the
wheel
of
chance
Les
nouveaux
rêves
arrivent,
là-bas,
sur
d'autres
rives
New
dreams
are
coming,
over
there,
on
other
shores
Tant
d'autres
choses
à
vivre,
n'importe
où,
mais,
partir
So
many
other
things
to
experience,
anywhere,
but,
depart
Les
nouveaux
rêves
arrivent,
là-bas,
sur
d'autres
rives
New
dreams
are
coming,
over
there,
on
other
shores
Tant
d'autres
choses
à
vivre,
n'importe
où,
mais,
partir
So
many
other
things
to
experience,
anywhere,
but,
depart
Elle
roule
entre
les
balises
She
rolls
between
the
beacons
Elle
suit
la
lune
posée
sur
son
pare-brise
She
follows
the
moon
on
her
windshield
Un
café
sur
ma
station
service
A
coffee
at
my
service
station
Elle
s'en
va
ce
soir
(elle
s'en
va
ce
soir)
She's
leaving
tonight
(she's
leaving
tonight)
N'importe
où,
quelque
part
Anywhere,
somewhere
Rester
quand
on
n'est
pas
totalement,
absolument
heureuse
To
stay
when
you're
not
totally,
absolutely
happy
Je
dis
que
c'est
faire
des
petits
compromis
avec
soi
I
say
it's
making
little
compromises
with
yourself
Il
y
a
des
horizons
nécessaires
pour
tout
recommencer
There
are
necessary
horizons
to
start
all
over
again
Je
n'pars
pour
personne
en
particulier,
je
n'ai
aucun
rendez-vous
I'm
not
leaving
for
anyone
in
particular,
I
have
no
appointment
Seulement
celui
avec
moi
Only
the
one
with
me
Les
nouveaux
rêves
arrivent,
là-bas,
sur
d'autres
rives
New
dreams
are
coming,
over
there,
on
other
shores
Tant
d'autres
choses
à
vivre,
n'importe
où,
mais,
partir
So
many
other
things
to
experience,
anywhere,
but,
depart
Les
nouveaux
rêves
arrivent,
là-bas,
sur
d'autres
rives
New
dreams
are
coming,
over
there,
on
other
shores
Tant
d'autres
choses
à
vivre,
n'importe
où,
mais,
partir
So
many
other
things
to
experience,
anywhere,
but,
depart
Les
nouveaux
rêves
New
dreams
Les
nouveaux
rêves
arrivent
(arrivent,
arrivent)
New
dreams
are
coming
(coming,
coming)
Les
rêves
arrivent
Dreams
are
coming
Les
rêves
arrivent,
arrivent
Dreams
are
coming,
coming
Arrivent,
arrivent
Coming,
coming
Les
rêves
arrivent,
arrivent
Dreams
are
coming,
coming
Les
rêves
arrivent,
arrivent
Dreams
are
coming,
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Ecole, Maurici Joseph Calogero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.