Florent Pagny - Les nouveaux rêves - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Les nouveaux rêves




Les nouveaux rêves
New Dreams
Elle a laissé un mot sur la table basse
She left a note on the coffee table
Elle a fermé la serrure sur sa vie lasse
She has locked the door on her weary life
Elle tape des doigts derrière ses essuie-glaces
She taps her fingers behind her windshield wipers
Elle s'en va ce soir (elle s'en va ce soir)
She's leaving tonight (she's leaving tonight)
Le futur dans ses phares
Her future's in her headlights
Les nouveaux rêves arrivent, là-bas, sur d'autres rives
New dreams are coming, over there, on other shores
Tant d'autres choses à vivre, n'importe où, mais, partir
So many other things to experience, anywhere, but, depart
Les nouveaux rêves arrivent, là-bas, sur d'autres rives
New dreams are coming, over there, on other shores
Tant d'autres choses à vivre, n'importe où, mais, partir
So many other things to experience, anywhere, but, depart
Souvent salie par les mots, les idées passent
Often soiled by words, ideas pass
Souvent saoulé par celles qui pensent à sa place
Often drunk by those who think for her
Entre les deux, elle espère un espace
Between the two, she hopes for a space
Elle s'en va ce soir (elle s'en va ce soir)
She's leaving tonight (she's leaving tonight)
Au volant du hasard
At the wheel of chance
Les nouveaux rêves arrivent, là-bas, sur d'autres rives
New dreams are coming, over there, on other shores
Tant d'autres choses à vivre, n'importe où, mais, partir
So many other things to experience, anywhere, but, depart
Les nouveaux rêves arrivent, là-bas, sur d'autres rives
New dreams are coming, over there, on other shores
Tant d'autres choses à vivre, n'importe où, mais, partir
So many other things to experience, anywhere, but, depart
Elle roule entre les balises
She rolls between the beacons
Elle suit la lune posée sur son pare-brise
She follows the moon on her windshield
Un café sur ma station service
A coffee at my service station
Elle s'en va ce soir (elle s'en va ce soir)
She's leaving tonight (she's leaving tonight)
N'importe où, quelque part
Anywhere, somewhere
Rester quand on n'est pas totalement, absolument heureuse
To stay when you're not totally, absolutely happy
Je dis que c'est faire des petits compromis avec soi
I say it's making little compromises with yourself
Il y a des horizons nécessaires pour tout recommencer
There are necessary horizons to start all over again
Je n'pars pour personne en particulier, je n'ai aucun rendez-vous
I'm not leaving for anyone in particular, I have no appointment
Seulement celui avec moi
Only the one with me
Les nouveaux rêves arrivent, là-bas, sur d'autres rives
New dreams are coming, over there, on other shores
Tant d'autres choses à vivre, n'importe où, mais, partir
So many other things to experience, anywhere, but, depart
Les nouveaux rêves arrivent, là-bas, sur d'autres rives
New dreams are coming, over there, on other shores
Tant d'autres choses à vivre, n'importe où, mais, partir
So many other things to experience, anywhere, but, depart
Partir
Depart
Les nouveaux rêves
New dreams
Les nouveaux rêves arrivent (arrivent, arrivent)
New dreams are coming (coming, coming)
Les rêves arrivent
Dreams are coming
Les rêves arrivent, arrivent
Dreams are coming, coming
Arrivent, arrivent
Coming, coming
Les rêves arrivent, arrivent
Dreams are coming, coming
Les rêves arrivent, arrivent
Dreams are coming, coming





Авторы: Paul Ecole, Maurici Joseph Calogero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.