Florent Pagny feat. Carla Bruni - Là où je t’emmènerai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny feat. Carla Bruni - Là où je t’emmènerai




Là où je t’emmènerai
Where I will take you
C'est au bout du regard
It's at the end of your gaze
les bateaux quittent la mer
Where the ships leave the sea
l'horizon est tellement plus clair
Where the horizon is so much clearer
Sous la belle étoile, celle qui te dit que la vie ici
Under the beautiful star, the one that tells you that life here
Ne sera jamais rien que ton amie
Will never be anything but your friend
C'est au fond de tes yeux
It's in the depths of your eyes
le monde effleure tes rêves
Where the world brushes against your dreams
le bonheur n'est plus un mystère
Where happiness is no longer a mystery
C'est que je t'emmènerai sur la route
It's there that I will take you on the road
Et si le soleil le savait
And if the sun knew
Mais j'en doute, il viendrait
But I doubt it, it would come
je t'emmènerai
Where I will take you
Aucun doute, il s'inviterait
No doubt, it would invite itself
Pour nous éclairer
To illuminate us
Nous longerons la mer
We will follow the sea
Nos vies couleront sans un hiver
Our lives will flow without a winter
Comme un matin d'été, un courant d'air
Like a summer morning, a draft of air
Et tout au long de ta vie
And throughout your life
Que s'écartent les nuages
Let the clouds part
Je serai à chaque fois que tu auras besoin de moi
I will be there every time you need me
Regarde là-bas
Look over there
C'est que je t'emmènerai sur la route
It's there that I will take you on the road
Et le soleil s'il le savait
And the sun if it knew
Mais j'en doute, il viendrait
But I doubt it, it would come
je t'emmènerai
Where I will take you
Aucun doute, il s'inviterait
No doubt, it would invite itself
Pour nous réchauffer
To warm us
Nous accompagner
To accompany us
je t'emmènerai
Where I will take you
Aucune peur, ni aucun doute
No fear, no doubt
Le monde est toujours en été
The world is always in summer
Pas de douleur et pas de déroute
No pain and no defeat
C'est que je t'emmènerai
It's there that I will take you
Sur ma route
On my road
Pour te réchauffer et te protéger
To warm you and protect you
Sans t'étouffer
Without suffocating you
Je t'emmènerai
I will take you





Авторы: Jean-jacques (pka Daran) Daran, Valerie Gesteau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.