Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma liberté de penser - Live
My Freedom to Think - Live
Allez,
on
va
passer
maintenant
à
autre
chose
encore
Let's
move
on
to
something
else
Puisque,
chanteur
de
variété,
c'est
comme
son
nom
l'indique
Because
a
variety
singer
is
like
his
name
suggests
Et
puis,
c'est
vrai
que
ça
s'appelle
vieillir
ensemble
And
it's
true
that
it's
called
growing
old
together
Mais
on
va
tacher
de
pas
vieillir
trop
vite
But
we're
going
to
try
not
to
age
too
quickly
Alors
ceux
qui
ont
envie
de
se
rapprocher
So
those
who
want
to
get
closer
Ah,
y
a
pas
besoin
de
le
dire,
vous
êtes
déjà
là
Ah,
no
need
to
say
it,
you're
already
there
J'vous
vois
pas
bien
en
fait
I
can't
see
you
very
well
Vous
êtes
un
peu...
You're
a
little...
Tout
va
bien
Everything's
fine
Ça
se
passe
tranquillement
It's
going
smoothly
Alors
écoutez,
on
va
voir
si
vous
reconnaissez
So
listen,
let's
see
if
you
recognize
Là,
on
a
préparé
une
petite
introduction
There,
we've
prepared
a
little
introduction
On
va
voir
si
le
début
de
cette
chanson
vous
dit
quelque
chose
Let's
see
if
the
beginning
of
this
song
rings
a
bell
Ah,
ça
vous
dit
quelque
chose
ça
Ah,
that
rings
a
bell
Ça
vous
rappelle
quoi
What
does
it
remind
you
of
Ça
vous
rappelle
les
impôts
Does
it
remind
you
of
taxes
Excusez-moi
alors
Excuse
me
then
Quitte
à
tout
prendre,
prenez
mes
gosses
et
la
télé
Take
my
kids
and
the
TV
while
you're
at
it
Ma
brosse
à
dent,
mon
revolver,
la
voiture
ça
c'est
déjà
fait
My
toothbrush,
my
revolver,
the
car,
that's
already
done
Avec
les
interdits
bancaires,
prenez
ma
femme,
le
canapé
With
the
bank
bans,
take
my
wife,
the
sofa
Le
micro-ondes,
le
frigidaire
The
microwave,
the
fridge
Et
même
jusqu'à
ma
vie
privée
And
even
my
private
life
De
toute
façon
à
découvert
Overdrawn
anyway
Je
peux
bien
vendre
mon
âme
au
Diable
I
might
as
well
sell
my
soul
to
the
Devil
Avec
lui
on
peut
s'arranger
With
him
you
can
make
arrangements
Puisque
ici
tout
est
négociable,
mais
vous
n'aurez
pas
Since
everything
is
negotiable
here,
but
you
won't
have
Ma
liberté
de
penser
My
freedom
to
think
Prenez
mon
lit,
les
disques
d'or,
ma
bonne
humeur
Take
my
bed,
the
gold
records,
my
good
mood
Les
petites
cuillères,
tout
ce
qu'à
vos
yeux
a
de
la
valeur
The
little
spoons,
everything
that
has
value
to
you
Et
dont
je
n'ai
plus
rien
à
faire,
quitte
à
tout
prendre
n'oubliez
pas
And
that
I
don't
care
about
anymore,
take
it
all
and
don't
forget
Le
shit
planqué
sous
l'étagère
The
pot
stashed
under
the
shelf
Tout
ce
qui
est
beau
et
compte
pour
moi
Everything
that
is
beautiful
and
counts
for
me
J'préfère
que
ça
parte
à
l'Abbé
Pierre
I'd
rather
give
it
to
Abbé
Pierre
J'peux
donner
mon
corps
à
la
science
I
can
give
my
body
to
science
S'il
y
a
quelque
chose
à
prélever
If
there's
anything
to
be
harvested
Et
que
ça
vous
donne
bonne
conscience,
mais
vous
n'aurez
pas
And
if
it
gives
you
a
good
conscience,
but
you
won't
have
Ma
liberté
de
penser
My
freedom
to
think
Ma
liberté
de
penser
My
freedom
to
think
J'peux
vider
mes
poches
sur
la
table
I
can
empty
my
pockets
on
the
table
Ça
fait
longtemps
qu'elles
sont
trouées
They've
been
full
of
holes
for
a
long
time
Baisser
mon
froc
j'en
suis
capable,
mais
vous
n'aurez
pas
I
can
drop
my
pants,
but
you
won't
have
Ma
liberté
de
penser
My
freedom
to
think
Quitte
à
tout
prendre
et
tout
solder
Take
everything
and
sell
it
all
Pour
que
vos
petites
affaires
s'arrangent
So
that
your
little
affairs
can
be
arranged
J'prends
juste
mon
pyjama
rayé
I'll
just
take
my
striped
pajamas
Et
je
vous
fais
cadeaux
des
oranges
And
I'll
give
you
the
oranges
as
a
gift
Vous
pouvez
bien
même
tout
garder
You
can
even
keep
everything
J'emporterai
rien
en
enfer
I
won't
take
anything
to
hell
Quitte
à
tout
prendre
j'préfère
y
aller
Take
everything
and
I'd
rather
go
there
Si
le
paradis
vous
est
offert
If
heaven
is
offered
to
you
Je
peux
bien
vendre
mon
âme
au
diable
I
might
as
well
sell
my
soul
to
the
devil
Avec
lui
on
peut
s'arranger
With
him
you
can
make
arrangements
Puisque
ici
tout
est
négociable,
mais
vous
n'aurez
pas
Since
everything
is
negotiable
here,
but
you
won't
have
Non
vous
n'aurez
pas
No,
you
won't
have
Ma
liberté
de
penser
My
freedom
to
think
Ma
liberté
de
penser
My
freedom
to
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.