Florent Pagny - N'Importe Quoi - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - N'Importe Quoi - Live




N'Importe Quoi - Live
Что угодно - Live
Dis-moi
Скажи мне,
Pourquoi t'es comme ca
Почему ты такая?
Pourquoi ça va pas
Почему всё не так?
Pourquoi t'essaies pas
Почему ты не пытаешься?
Pourquoi tu veux pas
Почему ты не хочешь?
Dis-moi
Скажи мне,
Pourquoi tu souris
Почему ты улыбаешься?
Et pourquoi tu pleures
И почему ты плачешь?
Pourquoi t'as envie
Почему тебе хочется?
Et pourquoi t'as peur
И почему тебе страшно?
Dis-moi
Скажи мне,
Pourquoi tu dis ça
Почему ты это говоришь?
Pourquoi t'y crois pas
Почему ты в это не веришь?
Pourquoi t'y crois plus
Почему ты больше в это не веришь?
Pourquoi tu sais plus
Почему ты больше не знаешь?
Tu vois, tu retrouves plus ta rue
Ты видишь, ты больше не можешь найти свою улицу,
T'as paumé l'étage
Ты потеряла этаж,
J'crois bien qu't'es perdue,
Я думаю, ты потерялась,
Tu marche pa
Ты не идёшь,
Tu nages
Ты плывёшь.
Et tu crois
И ты думаешь,
Que j'vais rester sans rien dire
Что я останусь, ничего не сказав?
Ah oui, tu crois
Ах да, ты думаешь,
Qu'je vais rester planter
Что я так и останусь стоять,
A te voir partir dans tes délires
Наблюдая, как ты уходишь в свои фантазии,
Et te laisser faire n'importe quoi
И позволю тебе делать всё, что вздумается?
Dis-moi
Скажи мне,
Pourquoi tu fais ça
Почему ты так поступаешь?
Pourquoi t'arrete pas
Почему ты не прекращаешь?
Tu te fous en l'air
Ты губишь себя,
ça a l'air de t'plaire
Похоже, тебе это нравится.
Pourquoi
Почему,
Pourquoi tu comprends pas
Почему ты не понимаешь,
Que c'est pas vrai tout ça
Что всё это неправда,
Que tu reviendras pas
Что ты не вернёшься,
Si tu t'en vas par
Если пойдёшь этим путём?
Et tu crois
И ты думаешь,
Que j'vais rester sans rien dire
Что я останусь, ничего не сказав?
Ah oui, tu crois
Ах да, ты думаешь,
Qu'j'vais rester planter
Что я так и останусь стоять,
A te voir partir dans tes délires
Наблюдая, как ты уходишь в свои фантазии,
Et te laisser faire n'importe quoi
И позволю тебе делать всё, что вздумается?
Dis-toi
Знай,
Qu't'es en train de partir
Что ты уходишь,
Tu t'es trompée d'navire
Ты села не на тот корабль,
T'as cassé ta dérive
Ты сбилась с пути,
T'es en train d'te couler
Ты идёшь ко дну.
Et moi
А я,
Moi tu m'as oublié
Меня ты забыла,
Moi, tu y as pas pensé
Обо мне ты не подумала,
Moi tu m'as juste laissé
Меня ты просто оставила,
Le droit de la fermer
С правом захлопнуть дверь.
Et tu crois pas
И ты не думаешь,
Que j'vais rester sans rien dire
Что я останусь, ничего не сказав?
Ah non crois pas
Ах нет, не думай,
Qu'j'vais rester planter
Что я так и останусь стоять,
A te voir mourir dans tes délires
Наблюдая, как ты умираешь в своих фантазиях,
Te regarder faire n'importe quoi
Смотреть, как ты творишь, что вздумается.
On va voir si vous avez pas oublié
Посмотрим, не забыли ли вы.
Oh
О,
Oh
О,
Allez, juste vous
Давай, только вы.
(Oh)
(О)
Vous chantez bien, mais alors plus fort
Вы хорошо поёте, но давайте громче.
(Oh)
(О)
Oh
О,
Oh
О.
Merci, vous chantez très bien
Спасибо, вы очень хорошо поёте.
Ça va bien
Всё хорошо.
Eh ben j'peux vous dire que nous aussi ça va très bien
Что ж, могу вам сказать, что у нас тоже всё очень хорошо.
Avec une ambiance pareille, on est plutôt très contents
С такой атмосферой мы очень довольны.





Авторы: Kamil Rustam, Florent Pagny, Marion Vernoux, Jean-yves D'angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.