Florent Pagny - On est juste de passage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - On est juste de passage




On est juste de passage
We're Just Passing Through
On est juste de passage
We're just passing through
Sur cette Terre enervée...
On this troubled Earth...
Beaucoup trop de visages
Far too many faces
Ont perdu leur "gaieté"...
Have lost their joy...
On est juste de passage
We're just passing through
Sur cette Terre enervée...
On this troubled Earth...
Beaucoup trop de visages
Far too many faces
Ont perdu leur "gaieté"...
Have lost their joy...
Et si on parle Avenir,
And if we talk of the future,
Et si on veut rêver...,
And if we want to dream...,
On peut s′attendre au pire,
We can expect the worst,
Et toujours s'accrocher!
And always hold on!
Mais par quel bout s′y prendre
But what's the best approach
Et par quoi commencer...
And where to start...
La famine ou les guerres,
Famine or wars,
La dope, la pauvreté...
Dope, poverty...
La pollution de l'air,
Air pollution,
Et l'ozone éventrée...
And a hole in the ozone...
Les religions diverses,
Different religions,
Les maladies sacrées...
Sacred diseases...
Y′a peut être rien à faire
Maybe there is nothing to be done
Mais on peut en parler!
But we can talk about it!
Juste comme ça pour "savoir",
Just like that, to "know",
Ou juste pour "rigoler"!
Or just to "have a laugh"!
Faut dire que c′est le bordel,
Oh dear, we're in quite a mess,
Qu'il y a de quoi s′marrer!
There's plenty to laugh about!
La Terre n'a plus ses ailes,
The Earth has lost its wings,
Venez, on va tomber!
Come on, let's fall!
Mais tout ça c′est "normal"
But all of this is "normal"
L'être humain est "complexe"...!
Humans are "complex"...!
Dangereux animal obsédé par son sexe!
Dangerous animals obsessed with sex!
Il pense, il prie, il parle,
They think, they pray, they talk,
Il agit n′importe où!
They act anywhere!
Il transpire, se sent "mal",
They sweat, feel "bad",
Et viole un petit bout...
And rape a little child...
Y'a peut être rien à faire
Maybe there is nothing to be done
Mais on peut en pleurer!
But we can cry about it!
Juste comme ça pour "savoir",
Just like that, to "know",
Comment ça fait de pleurer!
How it feels to cry!
Faut dire que c'est le bordel,
Oh dear, we're in quite a mess,
Qu′il y a de quoi s′marrer!
There's plenty to laugh about!
La Terre n'a plus ses ailes,
The Earth has lost its wings,
Venez, on va tomber!
Come on, let's fall!
Et tout ça pour se dire
And all this is to say
Qu′on ne fait que passer...
That we're only here for a while...
Imaginez l'enfer si on devait tous rester!!!
Just imagine how awful it would be if we had to stay forever!!!
Atila..., les "Hitler"...,
Attila..., the "Hitlers"...,
Quand on voit quel merdier!
When you see what a mess it is!
Ca on l′a remarqué,
We've noticed,
On les a remplacés!!!
We've replaced them!!!
Y'a peut être rien à faire
Maybe there is nothing to be done
Mais on peut y penser!
But we can think about it!
Juste comme ça pour "savoir",
Just like that, to "know",
Comment ça fait de "penser"!!!
How it feels to "think"!!!
Faut dire que c′est le bordel,
Oh dear, we're in quite a mess,
Qu'il y a de quoi s'marrer!
There's plenty to laugh about!
La Terre n′a plus ses ailes,
The Earth has lost its wings,
Venez, on va tomber!
Come on, let's fall!
On va tomber!!!
Let's fall!!!
On va tomber!!!
Let's fall!!!
On va tomber!!!
Let's fall!!!
On va tomber...!!!
Let's fall...!!!





Авторы: Jean-yves D'angelo, Kamil Rustam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.