Текст и перевод песни Florent Pagny - On est juste de passage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est juste de passage
We're Just Passing Through
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
Sur
cette
Terre
enervée...
On
this
troubled
Earth...
Beaucoup
trop
de
visages
Far
too
many
faces
Ont
perdu
leur
"gaieté"...
Have
lost
their
joy...
On
est
juste
de
passage
We're
just
passing
through
Sur
cette
Terre
enervée...
On
this
troubled
Earth...
Beaucoup
trop
de
visages
Far
too
many
faces
Ont
perdu
leur
"gaieté"...
Have
lost
their
joy...
Et
si
on
parle
Avenir,
And
if
we
talk
of
the
future,
Et
si
on
veut
rêver...,
And
if
we
want
to
dream...,
On
peut
s′attendre
au
pire,
We
can
expect
the
worst,
Et
toujours
s'accrocher!
And
always
hold
on!
Mais
par
quel
bout
s′y
prendre
But
what's
the
best
approach
Et
par
quoi
commencer...
And
where
to
start...
La
famine
ou
les
guerres,
Famine
or
wars,
La
dope,
la
pauvreté...
Dope,
poverty...
La
pollution
de
l'air,
Air
pollution,
Et
l'ozone
éventrée...
And
a
hole
in
the
ozone...
Les
religions
diverses,
Different
religions,
Les
maladies
sacrées...
Sacred
diseases...
Y′a
peut
être
rien
à
faire
Maybe
there
is
nothing
to
be
done
Mais
on
peut
en
parler!
But
we
can
talk
about
it!
Juste
comme
ça
pour
"savoir",
Just
like
that,
to
"know",
Ou
juste
pour
"rigoler"!
Or
just
to
"have
a
laugh"!
Faut
dire
que
c′est
le
bordel,
Oh
dear,
we're
in
quite
a
mess,
Qu'il
y
a
de
quoi
s′marrer!
There's
plenty
to
laugh
about!
La
Terre
n'a
plus
ses
ailes,
The
Earth
has
lost
its
wings,
Venez,
on
va
tomber!
Come
on,
let's
fall!
Mais
tout
ça
c′est
"normal"
But
all
of
this
is
"normal"
L'être
humain
est
"complexe"...!
Humans
are
"complex"...!
Dangereux
animal
obsédé
par
son
sexe!
Dangerous
animals
obsessed
with
sex!
Il
pense,
il
prie,
il
parle,
They
think,
they
pray,
they
talk,
Il
agit
n′importe
où!
They
act
anywhere!
Il
transpire,
se
sent
"mal",
They
sweat,
feel
"bad",
Et
viole
un
petit
bout...
And
rape
a
little
child...
Y'a
peut
être
rien
à
faire
Maybe
there
is
nothing
to
be
done
Mais
on
peut
en
pleurer!
But
we
can
cry
about
it!
Juste
comme
ça
pour
"savoir",
Just
like
that,
to
"know",
Comment
ça
fait
de
pleurer!
How
it
feels
to
cry!
Faut
dire
que
c'est
le
bordel,
Oh
dear,
we're
in
quite
a
mess,
Qu′il
y
a
de
quoi
s′marrer!
There's
plenty
to
laugh
about!
La
Terre
n'a
plus
ses
ailes,
The
Earth
has
lost
its
wings,
Venez,
on
va
tomber!
Come
on,
let's
fall!
Et
tout
ça
pour
se
dire
And
all
this
is
to
say
Qu′on
ne
fait
que
passer...
That
we're
only
here
for
a
while...
Imaginez
l'enfer
si
on
devait
tous
rester!!!
Just
imagine
how
awful
it
would
be
if
we
had
to
stay
forever!!!
Atila...,
les
"Hitler"...,
Attila...,
the
"Hitlers"...,
Quand
on
voit
quel
merdier!
When
you
see
what
a
mess
it
is!
Ca
on
l′a
remarqué,
We've
noticed,
On
les
a
remplacés!!!
We've
replaced
them!!!
Y'a
peut
être
rien
à
faire
Maybe
there
is
nothing
to
be
done
Mais
on
peut
y
penser!
But
we
can
think
about
it!
Juste
comme
ça
pour
"savoir",
Just
like
that,
to
"know",
Comment
ça
fait
de
"penser"!!!
How
it
feels
to
"think"!!!
Faut
dire
que
c′est
le
bordel,
Oh
dear,
we're
in
quite
a
mess,
Qu'il
y
a
de
quoi
s'marrer!
There's
plenty
to
laugh
about!
La
Terre
n′a
plus
ses
ailes,
The
Earth
has
lost
its
wings,
Venez,
on
va
tomber!
Come
on,
let's
fall!
On
va
tomber!!!
Let's
fall!!!
On
va
tomber!!!
Let's
fall!!!
On
va
tomber!!!
Let's
fall!!!
On
va
tomber...!!!
Let's
fall...!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-yves D'angelo, Kamil Rustam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.