Текст и перевод песни Florent Pagny - Reste chez toi (ce sont des choses qui arrivent)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste chez toi (ce sont des choses qui arrivent)
Оставайся дома (так бывает)
Qu′est-ce
que
j'ai
dit
Что
я
сказал?
Qu′est-ce
que
j'ai
fait
Что
я
сделал?
Allez
vas-y
dis-moi
Ну,
давай,
скажи
мне,
Qu'est-ce
qui
y
a
qui
va
pas
Что
не
так?
Je
sais
je
ne
suis
pas
parfait
Я
знаю,
я
не
идеален,
Mais
toi
dans
le
genre
embrouilles
Но
ты,
мастер
ссор,
Tu
te
poses
un
peu
là.
Ты
в
этом
преуспела.
Pour
un
oui
pour
un
non
По
любому
поводу,
Tu
fais
la
gueule
Ты
дуешься,
Tu
interprêtes
tout
à
ta
manière
à
toi
Ты
все
интерпретируешь
по-своему,
Je
crois
qu′il
vaut
mieux
que
je
reste
seul
Думаю,
мне
лучше
побыть
одному,
Sinon
toi
et
moi
Иначе
мы
с
тобой
C′est
parti
pour
faire
des
éclats.
Устроим
скандал.
Reste
chez
toi
Оставайся
дома,
Ça
vaut
mieux
pour
tous
les
deux
Так
будет
лучше
для
нас
обоих,
Evitons
les
dégâts
Избежим
разрушений,
Reste
chez
toi
Оставайся
дома,
On
sera
beaucoup
plus
heureux
Мы
будем
намного
счастливее,
C'est
beaucoup
mieux
comme
ça
Так
гораздо
лучше,
Reste
chez
toi.
Оставайся
дома.
J′ai
pas
dit
que
tu
m'plaisais
pas
Я
не
говорил,
что
ты
мне
не
нравишься,
J′ai
simplement
dit
que
j'en
ai
marre
Я
просто
сказал,
что
мне
надоело
De
t′voir
comme
ça
Видеть
тебя
такой,
Encore
une
fois
on
s'comprend
pas
Мы
снова
не
понимаем
друг
друга,
Encore
une
fois
qui
prouve
qu'on
s′entend
vraiment
pas.
В
который
раз
доказываем,
что
не
подходим
друг
другу.
C′est
pas
la
peine
de
continuer
comme
ça
Нет
смысла
продолжать
так,
C'est
pas
la
peine
j′crois
qu'il
vaut
mieux
s′arrêter
là
Нет
смысла,
думаю,
лучше
остановиться
на
этом,
Tes
petits
problèmes
va
les
régler
chez
toi
Свои
проблемы
решай
дома,
Alors
s'il
te
plait
fais
un
effort
et
oublie-moi.
Так
что,
пожалуйста,
постарайся
и
забудь
меня.
Reste
chez
toi
Оставайся
дома,
Ça
vaut
mieux
pour
tous
les
deux
Так
будет
лучше
для
нас
обоих,
Evitons
les
dégâts
Избежим
разрушений,
Reste
chez
toi
Оставайся
дома,
On
sera
beaucoup
plus
heureux
Мы
будем
намного
счастливее,
C′est
beaucoup
mieux
comme
ça
Так
гораздо
лучше,
Reste
chez
toi.
Оставайся
дома.
Ça
fait
deux
jours
que
t'es
plus
là
Тебя
нет
уже
два
дня,
Ça
fait
deux
jours
j'ai
l′impression
qu′ça
fait
trois
mois
Эти
два
дня
кажутся
мне
тремя
месяцами,
Ça
fait
deux
jours
qu'on
n′se
voit
pas
Два
дня
мы
не
виделись,
Ça
va
t'paraître
con
mais
tu
me
manques
déjà.
Это
может
показаться
глупым,
но
ты
мне
уже
не
хватаешь.
Alors
si
tu
veu
...
Так
что,
если
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: florent pagny, kamil rustam, jean yves d'angelo
Альбом
Merci
дата релиза
06-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.