Florent Pagny - Revenons sur terre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Revenons sur terre




Revenons sur terre
Let's Get Back to Earth
On manque d'air dans les villes
We're running out of air in the cities
Presqu'autant que de rêves
Almost as much as we're running out of dreams
On s'agite, immobile
We scurry around, immobile
Dès que l'soleil se lève
As soon as the sun rises
Et jusqu'au soir qui tombe
And until evening falls
Le temps use nos visages
Time wears down our faces
Creuse nos rides, nos tombes
Deepens our wrinkles, our graves
Chaque jour davantage
Each day a little more
On court, on court, on court
We run and run and run
On dit qu'on n'a pas le choix
We say we have no choice
On court après l'argent
We run after money
On court, le cœur sans joie
We run, our hearts joyless
On court après du vent
We run after the wind
Après n'importe quoi
After anything at all
On s'aperçoit qu'au bout
We realize that in the end
C'est l'temps qui court
It's time that's running
Plus vite que nous
Faster than we are
Allez, stop
Come on, stop
Allez, on met les voiles
Come on, let's set sail
Cap sur du vrai, du beau
Heading for something real, something beautiful
Il vaut mieux un cheval
A horse is better
Que 230 chevaux
Than 230 horsepower
Allez, stop
Come on, stop
C'est la fin de la course
It's the end of the race
Un p'tit lopin de poules
A little plot of chickens
Et trois lapins
And three rabbits
Retour aux sources
Back to our roots
Comme dit le vieux Voltaire
As old Voltaire said
Cultivons nos jardins, stop
Let's cultivate our gardens, stop
Et revenons sur Terre
And come back to Earth
On étouffe dans les villes
We're suffocating in the cities
Loin de notre nature
Far from our nature
Nuages automobiles
Clouds of cars
Du goudron et des murs
Tarmac and walls
Les bébés, tous ces pleurs
All the babies cry
Quant aux vieux, ils suffoquent
As for the old, they gasp for air
Alors pour pas qu'ils meurent
So to keep them from dying
On leur vend des médocs
We sell them medicine
On court, on court, on court
We run and run and run
Après la bourse, le CAC
After the stock market, the CAC
On court après les cours
We run after the courses
Et puis, un jour, on saute à côté d'la plaque
And then, one day, we jump off the plate
Peut-être qu'on a faim
Maybe we're hungry
D'autres choses que d'affaires
For something other than business
S'asseoir, se taire
Sit down, be silent
Et voir qu'il y a tout un monde à refaire
And see that there's a whole world to be remade
Allez, stop
Come on, stop
Allez, on met les voiles
Come on, let's set sail
Cap sur du vrai, du beau
Heading for something real, something beautiful
Il vaut mieux un cheval
A horse is better
Que 230 chevaux
Than 230 horsepower
Allez, stop
Come on, stop
C'est la fin de la course
It's the end of the race
Un p'tit lopin de poules
A little plot of chickens
Et trois lapins
And three rabbits
Retour aux sources
Back to our roots
Comme dit le vieux Voltaire
As old Voltaire said
Cultivons nos jardins, stop
Let's cultivate our gardens, stop
Et revenons sur Terre
And come back to Earth
Sur Terre
To Earth
On reprendra le pouvoir
We'll take back control
Sur le cours de nos vies
Over the course of our lives
On sèmera de l'espoir
We'll sow seeds of hope
En graines de paradis
In paradise seeds
Peut-être qu'on a faim
Maybe we're hungry
D'autres choses que d'affaires
For something other than business
S'asseoir, se taire
Sit down, be silent
Faire comme l'ami Rabhi
Do like my friend Rabhi
La part du colibri
The hummingbird's share
Allez, stop
Come on, stop
Allez, on met les voiles
Come on, let's set sail
Cap sur du vrai, du beau
Heading for something real, something beautiful
Il vaut mieux un cheval
A horse is better
Que 230 chevaux
Than 230 horsepower
Allez, stop
Come on, stop
C'est la fin de la course
It's the end of the race
Un p'tit lopin de poules
A little plot of chickens
Et trois lapins
And three rabbits
Retour aux sources
Back to our roots
Comme dit le vieux Voltaire
As old Voltaire said
Cultivons nos jardins, stop
Let's cultivate our gardens, stop
Et revenons sur Terre
And come back to Earth
Sur Terre
To Earth
Et revenons sur Terre
And come back to Earth
Sur Terre
To Earth
Et revenons sur Terre
And come back to Earth





Авторы: Manu Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.