Текст и перевод песни Florent Pagny - Une seule journée passée sans elle
J′ai
de
la
terre
sur
mes
chaussures,
У
меня
есть
грязь
на
моих
ботинках,
De
la
boue
colle.
Грязь
прилипает.
Du
froid
j'ai
gard
les
gercures,
От
холода
у
меня
все
покрылось
трещинами.,
Et
la
peau
brle.
И
кожа
горит.
Le
vent
m′a
fait
fermer
les
yeux.
Ветер
заставил
меня
закрыть
глаза.
J'ai
march
des
lieues
et
des
lieues
Я
прошел
лье
и
лье.
Mais
je
n'ai
rien
trouv.
Но
я
ничего
не
нашел.
La
route
fut
longue
et
dure
Дорога
была
долгой
и
трудной
Et
me
fit
mal
aux
pieds.
И
у
меня
болели
ноги.
De
la
poussire
sur
ma
figure
Пыль
на
моей
фигуре
S′tait
incruste.
Молчит
инкрустированный.
Trbuchant
sur
les
racines,
Треск
на
корнях,
M′corchant
les
jambes
aux
pines,
Привалив
ноги
к
соснам,,
J'ai
travers
Я
прошел
через
Le
pays
de
long
en
large.
Страна
вдоль
и
поперек.
Ma
peine
fut
une
lourde
charge
Мое
наказание
было
тяжелым
бременем
A
transporter.
Перевозить.
Une
seule
journe
passe
sans
elle
Один
день
проходит
без
нее
Est
une
souffrance.
Это
страдание.
Et
mon
cur
pendu
au
bout
d′une
ficelle
И
мое
сердце
повисло
на
конце
веревки.
Un
seul
instant
sans
nouvelles
d'elle
Ни
минуты
без
нее
Me
diminue,
Меня
убывает,
Car
un
seul
instant
pass
sans
elle
Потому
что
без
нее
проходит
всего
одно
мгновение.
Est
un
instant
perdu.
Это
потерянное
мгновение.
Et
le
tempo
des
criquets
m′accompagne
И
темп
саранчи
сопровождает
меня
Vers
mon
village
ma
compagne.
В
мою
деревню,
моя
спутница.
Un
vol
de
tourterelles
s'loigne
Летит
полет
голубки
Et
le
tempo
des
criquets
m′accompagne.
И
темп
саранчи
сопровождает
меня.
Je
suis
sur
le
chemin
du
retour
Я
на
пути
домой.
Et
j'ai
gamberg.
И
у
меня
есть
гамберг.
Je
lui
dirai
"Mon
amour
Я
скажу
ему:
"любовь
моя
Viens
prs
du
verger."
Подойди
ближе
к
саду".
Le
ciel
m'a
ouvert
les
yeux.
Небо
открыло
мне
глаза.
J′ai
march
des
lieues
et
des
lieues
Я
прошел
лье
и
лье.
Mais
je
n′ai
rien
trouv.
Но
я
ничего
не
нашел.
Que
de
la
pluie
artificielle
Чем
искусственный
дождь
Et
des
champignons
mortels
И
смертельные
грибы
Pour
subsister.
Чтобы
выжить.
Comprendre
fut
une
lourde
tche.
Понимание
было
тяжелой
задачей.
Maintenant
je
sais
mes
attaches
Теперь
я
знаю
свои
связи
Sont
ses
cots.
Это
его
кроватки.
Une
seule
journe
passe
sans
elle
Один
день
проходит
без
нее
Est
une
souffrance.
Это
страдание.
Et
mon
cur
pendu
au
bout
d'une
ficelle
И
мое
сердце
повисло
на
конце
веревки.
Un
seul
instant
sans
nouvelles
d′elle
Ни
минуты
без
нее
Me
diminue,
Меня
убывает,
Car
un
seul
instant
pass
sans
elle
Потому
что
без
нее
проходит
всего
одно
мгновение.
Est
un
instant
perdu.
Это
потерянное
мгновение.
Une
seule
journe
passe
sans
elle
Один
день
проходит
без
нее
Est
une
souffrance.
Это
страдание.
Et
mon
cur
pendu
au
bout
d'une
ficelle
И
мое
сердце
повисло
на
конце
веревки.
Un
seul
instant
sans
nouvelles
d′elle
Ни
минуты
без
нее
Me
diminue,
Меня
убывает,
Car
un
seul
instant
pass
sans
elle
Потому
что
без
нее
проходит
всего
одно
мгновение.
Est
un
instant
perdu.
Это
потерянное
мгновение.
Et
le
tempo
des
criquets
m'accompagne
И
темп
саранчи
сопровождает
меня
Vers
mon
village
ma
compagne.
В
мою
деревню,
моя
спутница.
Un
vol
de
tourterelles
s′loigne
Летит
полет
голубки
Et
le
tempo
des
criquets
m'accompagne,
И
темп
саранчи
сопровождает
меня,
Et
le
tempo
des
criquets
m'accompagne.
И
темп
саранчи
сопровождает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.