Текст и перевод песни Florent Pagny - Voilà c'est fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà c'est fini
It's Over
Voil,
c′est
fini
It's
Over
On
a
tant
ressass
les
memes
thories
We've
gone
over
the
same
old
theories
so
many
times
On
a
tellement
tir
chacun
de
notre
cot
We've
both
been
pulling
so
hard
in
opposite
directions
Que
voil
c'est
fini
That
it's
over
Trouve
un
autre
rocher
petite
hutre
perle
Find
another
rock,
little
pearl
Ne
laisse
pas
trop
couler
de
temps
sous
ton
p′tit
nez
Don't
let
too
much
time
pass
you
by
Car
c'est
fini...
c'est
fini
Because
it's
over...
it's
over
Voil,
c′est
fini
It's
Over
On
va
pas
s′dire
au
revoir
comme
sur
le
quai
d'une
gare
We're
not
going
to
say
goodbye
like
on
a
train
platform
J′te
dis
seulement
bonjours
et
fais
gaffe
l'amour
I'm
just
saying
hello
to
you
and
be
careful,
my
love
Voil,
c′est
fini
It's
Over
Aujourd'hui
ou
demain
c′est
l'moment
ou
jamais
Today
or
tomorrow
is
the
time
to
do
it
or
never
Peut
etre
aprs
demain
je
te
retrouverai
Maybe
I'll
find
you
again
someday
Mais
c'est
fini...
hum,
c′est
fini
But
it's
over...
oh,
it's
over
J′ai
fini
par
me
dire
qu'on
viterai
le
pire
I
finally
realized
that
we
would
avoid
the
worst
Qu′il
fallait
mieux
couper
plutot
que
dchirer...
That
it
was
better
to
cut
ties
rather
than
tear
them
J'ai
fini
par
me
dire
que
p′t'etre
on
va
gurir
I
finally
realized
that
maybe
we'll
heal
Et
que
meme
si
c′est
non,
et
que
meme
si
c'est
con
And
that
even
if
it's
no,
and
even
if
it's
foolish
Tous
les
deux
nous
savons
que
de
toutes
facons...
We
both
know
that
either
way...
Voil,
c'est
fini
It's
Over
Ne
sois
jamais
amre,
reste
toujours
sincre
Never
be
bitter,
always
stay
true
T′as
eu
c′que
t'as
voulu,
meme
si
t′as
pas
voulu
c'que
t′as
eu
You
got
what
you
wanted,
even
if
you
didn't
want
what
you
had
Voil,
c'est
fini
It's
Over
Nos
deux
mains
se
desserrent
de
s′etre
trop
serres
Our
two
hands
unclench
from
having
held
each
other
too
tightly
La
foule
nous
emporte
chacun
de
notre
cot
The
crowd
carries
us
away,
each
in
our
direction
C'est
fini...
hum
c'est
fini
It's
over...
oh,
it's
over
Voil,
c′est
fini
It's
Over
Je
ne
vois
plus
au
loin
que
ta
chevelure
nuit
I
only
see
your
dark
hair
in
the
distance
Meme
si
je
m′apercois
que
c'est
encore
moi
qui
te
suis
Even
though
I
realize
that
I'm
still
following
you
C′est
fini...
hum,
c'est
fini
It's
over...
oh,
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.