Florent Pagny - Ça va vite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Pagny - Ça va vite




Ça va vite
Всё так быстро
(Jean-Yves D′Angelo/Florent Pagny/Kamil Rustam)
(Jean-Yves D′Angelo/Florent Pagny/Kamil Rustam)
Envie d'ouest, huit heures du mat.
Желание на запад, восемь утра.
J′enfile ma veste, descends l'avion, j'monte dans un tax.
Накидываю куртку, спускаюсь с трапа, сажусь в такси.
Neuf heures dix, coiffé, maquillé.
Девять десять, причёсан, накрашен.
Prêt à tourner, moteur, annoncez, c′est à toi, faut y aller.
Готов к съёмке, мотор, объявляют, твой выход, давай.
T′es sur scène, t'es même pas réveillé.
Ты на сцене, ты даже не проснулся.
T′assures quand même, c'est la télé, attention, faut pas t′planter.
Ты всё же уверен в себе, это телевидение, внимание, не облажайся.
Ça va vite, vraiment vite, faut pas traîner.
Всё так быстро, очень быстро, нельзя мешкать.
Ça va vite, vraiment vite, faut pas te r'tourner.
Всё так быстро, очень быстро, нельзя оглядываться.
Ça va vite, vraiment vite, faut bien enchaîner.
Всё так быстро, очень быстро, нужно всё успеть.
Tu dois regarder devant, devant tout l′temps.
Ты должен смотреть вперёд, вперёд, всегда.
Ça va vite, faut pas traîner.
Всё так быстро, нельзя мешкать.
Ça va vite, vraiment vite, faut pas te r'tourner.
Всё так быстро, очень быстро, нельзя оглядываться.
Ça va vite, vraiment vite, faut bien enchaîner.
Всё так быстро, очень быстро, нужно всё успеть.
Tu dois regarder devant, devant tout l'temps.
Ты должен смотреть вперёд, вперёд, всегда.
Dix heures vingt, je cause dans l′box.
Десять двадцать, я говорю в студии.
J′réponds aux questions, j'essaie d′être pas trop con.
Отвечаю на вопросы, стараюсь не выглядеть глупо.
Même sans l'image, il faut l′son.
Даже без картинки, нужен звук.
Midi dix, interview d'presse.
Двенадцать десять, интервью для прессы.
Je raconte ma vie et puis, je raconte ma vie.
Я рассказываю о своей жизни, и потом, я рассказываю о своей жизни.
Et puis, je raconte ma vie.
И потом, я рассказываю о своей жизни.
Quatorze heures, photos, dix-sept heures, je prends l′bateau.
Четырнадцать часов, фотосессия, семнадцать часов, я сажусь на корабль.
Direction Bordeaux, j'vais faire le beau, plateau radio.
Направление Бордо, буду красоваться, эфир на радио.
Ça va vite, vraiment vite, faut pas traîner.
Всё так быстро, очень быстро, нельзя мешкать.
Ça va vite, vraiment vite, faut pas te r'tourner.
Всё так быстро, очень быстро, нельзя оглядываться.
Ça va vite, vraiment vite, faut bien enchaîner.
Всё так быстро, очень быстро, нужно всё успеть.
Tu dois regarder devant, devant tout l′temps.
Ты должен смотреть вперёд, вперёд, всегда.
Ça va vite, faut pas traîner.
Всё так быстро, нельзя мешкать.
Ça va vite, vraiment vite, faut bien te r′garder.
Всё так быстро, очень быстро, нужно следить за собой.
Ça va vite, vraiment vite, faut bien enchaîner.
Всё так быстро, очень быстро, нужно всё успеть.
Tu dois regarder devant, devant tout l'temps.
Ты должен смотреть вперёд, вперёд, всегда.
(Piano solo)
(Соло на фортепиано)
Ça va beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Всё слишком быстро, слишком быстро.
Faudrait pas installer beaucoup trop vite.
Не стоит устраиваться слишком быстро.
On va p′t'êt′ s'arrêter, beaucoup trop vite.
Мы, пожалуй, остановимся, слишком быстро.
Faudrait pas à traîner, j′veux pas regarder.
Не стоит медлить, я не хочу смотреть.
Ça va beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Всё слишком быстро, слишком быстро.
Je n'vais p't′êt′ pas manger beaucoup trop vite.
Я, пожалуй, не буду есть слишком быстро.
Je n'veux pas oublier, beaucoup trop vite, on va p′t'êt′ s'arrêter là.
Я не хочу забывать, слишком быстро, мы, пожалуй, остановимся здесь.
Ça va beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Всё слишком быстро, слишком быстро.
Beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Слишком быстро, слишком быстро.
Ça va beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Всё слишком быстро, слишком быстро.
Beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Слишком быстро, слишком быстро.
Ça va beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Всё слишком быстро, слишком быстро.
Beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Слишком быстро, слишком быстро.
Ça va beaucoup trop vite, beaucoup trop vite.
Всё слишком быстро, слишком быстро.





Авторы: florent pagny, kamil rustam, jean yves d'angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.