Текст и перевод песни Florent Vintrigner - Je plonge
Le
coeur
le
premier
Сердце
первым
Dans
ta
vie
dans
le
soleil
В
твоей
жизни
на
солнце
Tu
vois
je
ne
veux
pas
me
taire
Ты
видишь,
я
не
хочу
молчать
J'n'peux
pas
Je
plonge
Я
не
могу,
я
ныряю
Et
je
viens
au
plus
profond
de
ton
corps
И
я
проникаю
глубоко
в
твое
тело
Et
je
respire
enfin
de
toute
ma
poitrine
И
я
наконец
дышу
всей
грудью
Si
je
vais
bien
Если
я
буду
в
порядке
Ou
pas
je
sais
pas
Или
нет,
я
не
знаю
Je
suis
plein
d'espoir
et
de
désespoir
Я
полон
надежды
и
отчаяния
Je
suis
tellement
vivant
Я
такой
живой
Avec
pourtant
parfois
l'envie
de
fuir
И
все
же
иногда
возникает
желание
сбежать
De
me
perdre
avant
de
te
perdre
Потерять
меня,
прежде
чем
потерять
тебя
Avec
pourtant
parfois
l'envie
de
fuir
И
все
же
иногда
возникает
желание
сбежать
De
me
perdre
avant
de
te
perdre...
Потерять
меня,
прежде
чем
потерять
тебя...
Avec
ta
solitude
С
твоим
одиночеством
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством
Tu
vois
je
ne
veux
pas
me
taire
Ты
видишь,
я
не
хочу
молчать
Je
n'peux
pas
je
n'sais
pas
je
t'aime
Я
не
могу,
я
не
знаю,
я
люблю
тебя
Et
je
t'aime
sans
bien
savoir
comment
faire
И
я
люблю
тебя,
не
зная,
как
это
сделать
Ne
pas
tout
te
donner
ne
pas
tout
te
prendre
Не
отдавая
тебе
всего,
не
забирая
у
тебя
всего
Ne
pas
penser
à
demain
Не
думать
о
завтрашнем
дне
Faut
pas
on
n'sait
pas
Разве
мы
не
должны
этого
не
знать
Et
pourtant
j'y
pense
ça
ne
sert
à
rien
И
все
же
я
думаю
об
этом,
в
этом
нет
никакого
смысла
Face
à
notre
vertige
Столкнувшись
с
нашим
головокружением
On
se
serre
l'un
contre
l'autre
Мы
прижимаемся
друг
к
другу
Embrasse
moi
j'aime
quand
on
s'embrasse
Поцелуй
меня,
я
люблю,
когда
мы
целуемся
On
se
serre
l'un
contre
l'autre
Мы
прижимаемся
друг
к
другу
Embrasse
moi
j'aime
quand
on
s'embrasse...
Поцелуй
меня,
мне
нравится,
когда
мы
целуемся...
Les
ailes
des
oiseaux
Крылья
птиц
Côte
à
côte
toujours
les
ailes
Бок
о
бок
всегда
крылья
Tu
vois
comme
on
leur
ressemble
Ты
видишь,
как
мы
на
них
похожи
Comme
elles
bougent
regarde
Как
они
двигаются,
смотри
Et
regarde
je
suis
un
feu
de
joie
И
Смотри,
я-костер
радости
Viens
mon
amour
mélangeons
nos
flammes
Приди,
любовь
моя,
давай
смешаем
наше
пламя
Et
ça
fait
du
bien
И
это
приятно
Et
ça
fait
du
bien
И
это
приятно
Au
feu
dans
tes
yeux
С
огнем
в
твоих
глазах
Au
feu
dans
mes
yeux
С
огнем
в
моих
глазах
On
est
tellement
vivant
Мы
такие
живые
J'aime
quand
on
se
regarde
comme
ça...
Мне
нравится,
когда
мы
так
смотрим
друг
на
друга...
Regarde
moi
auprès
de
toi
Посмотри
на
меня
рядом
с
собой
J'aime
quand
on
se
regarde
comme
ça...
Мне
нравится,
когда
мы
так
смотрим
друг
на
друга...
Regarde
moi
auprès
de
toi...
Посмотри
на
меня
рядом
с
собой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Vintrigner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.