Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede
Nacht
trag
ich
dein'
Hoodie
Every
night
I
wear
your
hoodie
Du
und
ich
aufm
Dach,
jede
Nacht
You
and
me
on
the
roof,
every
night
Pueblo
und
Wein,
ja,
du
weißt
Pueblo
and
wine,
yeah,
you
know
Die
Jahre
gehen
so
schnell
vorbei
The
years
go
by
so
fast
Lass
noch
bisschen
hier
bleiben
Let's
stay
here
a
little
longer
Sehen
die
Lichter
von
weitem
See
the
lights
from
afar
Kein'
Plan,
was
das
hier
ist
mit
dir
No
plan
what
this
is
with
you
Doch
wir
müssen's
nicht
definieren
But
we
don't
have
to
define
it
Irgendwie
tut
es
gut
so
Somehow
it
feels
good
like
this
Was
wir
sind,
ist
genug
so
What
we
are
is
enough
like
this
Ich
deinen
Arm
I
am
in
your
arms
Erzählst
von
Prizren
und
der
Alk,
er
hält
uns
warm
You
talk
about
Prizren
and
the
booze,
it
keeps
us
warm
Nimmst
noch
'nen
Zug
und
pustest
Ringe
in
die
Nacht
You
take
another
drag
and
blow
rings
into
the
night
So
viel
passiert,
doch
ich
denk
nicht
mehr
drüber
nach,
ha-ah
So
much
has
happened,
but
I
don't
think
about
it
anymore,
ha-ah
Jede
Nacht
(yeah)
trag
ich
dein'
Hoodie
Every
night
(yeah)
I
wear
your
hoodie
Du
und
ich
aufm
Dach
You
and
me
on
the
roof
Reden
über
früher
mit
dem
Blick
auf
die
Stadt
Talking
about
the
past
with
a
view
of
the
city
Es
ist
nur
halbe
Liebe,
aber
sie
hält
uns
wach,
jede
Nacht
It's
just
a
half-love,
but
it
keeps
us
awake,
every
night
Der
Himmel
so
schwarz
The
sky
is
so
dark
Doch
deine
Augen
leuchten
so
vertraut,
wenn
du
lachst
But
your
eyes
light
up
so
familiarly
when
you
laugh
Reden
über
früher
und
der
Weißwein
macht
drunk
Talking
about
the
past
and
the
white
wine
makes
us
drunk
Es
ist
nur
halbe
Liebe,
aber
sie
hält
uns
wach,
jede
Nacht
It's
just
a
half-love,
but
it
keeps
us
awake,
every
night
Pueblo
und
Wein,
ja,
ich
weiß
Pueblo
and
wine,
yeah,
I
know
Dass
es
nicht
für
immer
so
bleibt
That
it
won't
last
forever
Doch
es
ist
grad
zu
perfekt,
yeah
But
it's
so
perfect
right
now,
yeah
Ich
will
nie
wieder
weg,
yeah
I
never
want
to
leave
again,
yeah
So
weit
entfernt
von
der
City,
ey
So
far
away
from
the
city,
hey
Straßenlaternen
wie
der
Milky
Way
Streetlights
like
the
Milky
Way
Endlich
geht's
mir
gut
und
nicht
nur
okay
Finally
I'm
doing
well
and
not
just
okay
Nicht
nur
okay
(aah)
Not
just
okay
(aah)
Ich
deinen
Arm
I
am
in
your
arms
Erzählst
von
Prizren
und
der
Alk,
er
hält
uns
warm
You
talk
about
Prizren
and
the
booze,
it
keeps
us
warm
Nimmst
noch
'nen
Zug
und
pustest
Ringe
in
die
Nacht
You
take
another
drag
and
blow
rings
into
the
night
So
viel
passiert,
doch
ich
denk
nicht
mehr
drüber
nach,
ha-ah
So
much
has
happened,
but
I
don't
think
about
it
anymore,
ha-ah
Jede
Nacht
(aah)
trag
ich
dein'
Hoodie
Every
night
(aah)
I
wear
your
hoodie
Du
und
ich
aufm
Dach
You
and
me
on
the
roof
Reden
über
früher
mit
dem
Blick
auf
die
Stadt
(yeah)
Talking
about
the
past
with
a
view
of
the
city
(yeah)
Es
ist
nur
halbe
Liebe,
aber
sie
hält
uns
wach,
jede
Nacht
It's
just
a
half-love,
but
it
keeps
us
awake,
every
night
Der
Himmel
so
schwarz
The
sky
is
so
dark
Doch
deine
Augen
leuchten
so
vertraut,
wenn
du
lachst
But
your
eyes
light
up
so
familiarly
when
you
laugh
Reden
über
früher
und
der
Weißwein
macht
drunk
Talking
about
the
past
and
the
white
wine
makes
us
drunk
Es
ist
nur
halbe
Liebe,
aber
sie
hält
uns
wach,
jede
Nacht
It's
just
a
half-love,
but
it
keeps
us
awake,
every
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hengelbrock, Marlon Tubach, Joshua Zwicknapp, Florentina Krasniqi, Rita Bavanati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.