Flori - Tal Vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flori - Tal Vez




Tal Vez
Maybe
Tal vez resulte difícil entender
Maybe it seems hard to understand
Que a veces sin dudar regresaría
That sometimes without hesitation I would return
Allí el momento exacto donde decidiste
To that exact moment when you decided
Que quizás seria mejor parar
That maybe it would be better to stop
Detener el tiempo que oxidó nuestro reloj
To stop the time that rusted our clock
Repartir los sueños los recuerdos que sino
To divide the dreams, the memories which otherwise
Ya no nos sirven de nada
Are no use to us
Tal vez no debi dejar que me soltaras de la mano
Maybe I shouldn't have let you let of my hand
Impedirte que subieras a aquel tren,
To stop you from getting on that train
Que me arrancaras de tu vida
To tear me from your life
Tal vez me rompi al gritar que te quedaras a mi lado
Maybe I broke when I yelled for you to stay by my side
A esta orilla no regresará jamás el mar de tus caricias
To this shore the sea of your caresses will never return
Tal vez resulte difícil descocer tu risa del dolor de mis heridas
Maybe it seems difficult to unstitch your laughter from the pain of my wounds
Despues de entregarnos tanto e
After surrendering so much and
Inventar mil formas de encontrarte en otra piel
Inventing a thousand ways of finding you in another skin
Ya ves en lugar signos olvidados en un cajón
You see, instead of the forgotten signs in a drawer,
Nuestro amor eterno aquel verano termino convertiendose en cenizas
Our eternal love, that summer ended up becoming ashes
Tal vez no debi dejar que me soltaras de la mano
Maybe I shouldn't have let you let of my hand
Impedirte que subieras a aquel tren,
To stop you from getting on that train
Que me arrancaras de tu vida
To tear me from your life
Tal vez me rompi al gritar que te quedaras a mi lado
Maybe I broke when I yelled for you to stay by my side
A esta orilla no regresará jamás el
To this shore the
Mar de tus caricias, de tus caricias.
Sea of your caresses, of your caresses will never return.
Tal vez no debi dejar que me soltaras de la mano
Maybe I shouldn't have let you let of my hand
Impedirte que subieras a aquel tren, que me arrancaras de tu vida
To stop you from getting on that train, to tear me from your life
Tal vez me rompi al gritar que te quedaras a mi lado
Maybe I broke when I yelled for you to stay by my side
A esta orilla no regresará jamás el
To this shore the
Mar de tus caricias, de tus caricias.
Sea of your caresses, of your caresses will never return.
De tus caricias.
Of your caresses.





Авторы: Cesar Garcia Rosado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.