Текст и перевод песни Florian Ast - Ohni di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohni
di,
ohni
di
Без
тебя,
без
тебя
Wienes
stoubigs
Buech
Вена
– пыльная
книга,
Wiene
Pousen
imne
Filmstahni
still
Grad
wiene
Prinz
Вена
– пауза
в
киноленте,
стою
неподвижно,
словно
принц.
Weiss
nümm
ii
no
uus
Уже
не
различаю,
где
вход,
где
выход,
I
bi
verloren
im
Schloss
Я
потерян
в
этом
замке,
Uni
chume
nümm
druus
И
не
могу
выбраться.
I
rite
ds
blinde
Ross
Un
i
wott
dass
d
weisch
es
fallt
mir
schwär
Я
скачу
на
слепой
лошади.
И
хочу,
чтобы
ты
знала,
мне
тяжело.
D
Tagen
ohni
di
sy
läär
Ohni
di?
tscheggis
nid
Дни
без
тебя
пусты.
Без
тебя?
Ты
не
понимаешь.
I
stah
ufem
falsche
Gleis
Я
стою
на
неверном
пути,
S
dräiht
sech
alles
nur
im
Chreis
Всё
движется
только
по
кругу.
Ohni
di?
verpassi
mi
Без
тебя?
Я
теряю
себя.
Un
i
frage
nii
was
wär
äch
i?
ohni
di
U
chunnt
dä
Tag
wo
ke
Fröid
me
mit
üs
teilt
И
я
спрашиваю
себя,
кто
же
я
на
самом
деле…
без
тебя?
И
если
настанет
день,
когда
радость
покинет
нас,
U
üsi
Liebi
heilt,
de
tuets
mir
leid
И
наша
любовь
исцелится,
то
мне
будет
жаль.
Für
immer
blibt
e
Teil
vo
mir
bi
dir
Часть
меня
навсегда
останется
с
тобой.
Trage
die
schöni
Zyt
ging
töif
i
mir
Воспоминания
о
прекрасном
времени
глубоко
внутри
меня.
Dä
Gedanke
hout
mi
um
Эта
мысль
не
даёт
мне
покоя,
I
tue
mi
vilicht
o
z
fest
drum
Возможно,
я
слишком
зациклен
на
этом.
Ohni
di
Ohni
di?
tscheggis
nid
Без
тебя.
Без
тебя?
Ты
не
понимаешь.
I
stah
ufem
falsche
Gleis
Я
стою
на
неверном
пути,
S
dräiht
sech
alles
nur
im
Chreis
Всё
движется
только
по
кругу.
Ohni
di?
verpassi
mi
Без
тебя?
Я
теряю
себя.
Un
i
frage
nii
was
wär
äch
i?
ohni
di
I
wär
dr
Maa
ufem
Mond
wo
wit
ewägg
vo
allem
wohnt
И
я
спрашиваю
себя,
кто
же
я
на
самом
деле…
без
тебя?
Я
был
бы
человеком
на
Луне,
живущим
вдали
от
всего.
D
Sunne
schiint
nur
no
schwach
u
ider
Nacht
liegeni
no
wach
Солнце
светит
лишь
тускло,
и
каждую
ночь
я
лежу
без
сна.
Wie
ne
Fisch
im
trochne
Teich,
i
wär
ziemlech
im
Seich
Как
рыба
в
высохшем
пруду,
я
был
бы
в
полной
беде.
I
wirde
langsam
blind,
du
wotsch
mir
nümm
usem
Sinn
Я
постепенно
слепну,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Mis
Härz
isch
schwär
u
läär
Du
weisch,
s
liegt
mir
doch
so
viel
a
dir
Моё
сердце
тяжело
и
пусто.
Ты
знаешь,
ты
так
много
значишь
для
меня.
Hoffe,
s
geit
dir
o
chli
so
mit
mir
Надеюсь,
ты
хоть
немного
чувствуешь
то
же
самое
ко
мне.
Du
schtellsch
d
Weichen
un
i
weiss
Ты
переводишь
стрелки,
и
я
знаю,
So
bini
ufem
richtige
Gleis
Ohni
di?
tscheggis
nidstah
ufem
falsche
Gleis
Что
я
на
правильном
пути.
Без
тебя?
Ты
не
понимаешь,
я
стою
на
неверном
пути.
S
dräiht
sech
alles
nur
im
Chreis
Всё
движется
только
по
кругу.
Ohni
di?
verpassi
mi
Без
тебя?
Я
теряю
себя.
Un
i
frage
nii
was
wär
äch
i?
ohni
di
Ohni
di
füehli
mi
И
я
спрашиваю
себя,
кто
же
я
на
самом
деле…
без
тебя?
Без
тебя
я
чувствую
себя
Wie
dr
Maa
ufem
Mond
wo
verlassen
u
einsam
Как
человек
на
Луне,
покинутый
и
одинокий,
Ganz
allei
dert
obe
wohnt
Совсем
один
там,
наверху.
Ohni
di,
ohni
di
Без
тебя,
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Ast
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.